current location : Lyricf.com
/
Songs
La Oreja de Van Gogh lyrics
El tiempo [English translation]
Mucho me costó abrir, esa carta donde estabas tú, presentí que iba a ocurrir, ya no era en el camino el cielo azul, Tantos días esperando algo de ti, ...
El tiempo a solas lyrics
Caen los años después de ti Hojas secas en mi jardín Pero así, sólo así, sé vivir Silba el tiempo detrás de mí Frente al muro del horizonte Y así, sól...
El tiempo a solas [English translation]
The years after you fall Dry leaves in my garden But like this, only like this, I know how to live Time whizzes past behind me Facing the wall of the ...
El tiempo a solas [English translation]
They fall, the years after you. Dry leaves in my garden but this way, only this way I know how to live. The time whistles behind me facing the wall of...
El tiempo a solas [English translation]
The years fall after you Dry leaves in my garden but like this Only like this do I know how to live Time hisses after me Opposite the wall of the hori...
El último vals lyrics
Como casi siempre cuando algo se muere nace la nostalgia buscando un corazón. Pero el mío es raro y aunque esté desordenado es impermeable al dolor La...
El último vals [Catalan translation]
Com quasi sempre Quan alguna cosa mor Neix la nostàlgia buscant un cor Però en mi no és estrany I encara que estigui desordenat És impermeable al dolo...
El último vals [English translation]
Like it's almost usual, when something dies nostalgia is born looking for a heart. But mine is weird and even if it's messy, it's impervious to pain. ...
El último vals [English translation]
Like almost always When something dies Nostalgia is born Searching for a heart. But mine is strange An even though it might be disorganized It's imper...
El último vals [English translation]
Like almost always When something dies Born the nostalgia Searching for a heart But mine is rare And although it is unorganized It is impermeable to t...
El último vals [English translation]
As almost always when something dies nostalgia is born looking for a heart. But mine is unusual and although it's untidy it's impervious to pain Happi...
El último vals [French translation]
Comme c'est presque toujours le cas quand quelque chose disparait, la nostalgie est née à la recherche d'un cœur. Mais le mien est rare et même s'il e...
El último vals [Greek translation]
Όπως σχεδόν πάντα όταν κάτι πεθαίνει γεννιέται η νοσταλγία που ψάχνει μια καρδιά. Αλλά το δικό μου είναι σπάνιο και αν και είναι ανοργάνωτο είναι αδιά...
El último vals [Indonesian translation]
Seperti hampir setiap hari Ketika sesuatu mati Lahirlah nostalgia Mencari sebuah hati Tapi milikku sangat langka Meskipun ini berantakan Ini tidak dap...
El último vals [Italian translation]
Accade quasi sempre che quando qualcosa muore nasce la nostalgia che cerca un cuore. Ma il mio cuore è strano e nonostante sia disordinato è impermeab...
El último vals [Korean translation]
항상 그래왔던 것처럼 죽을 때면 향수가 생기지 마음을 헤집는 하지만 내 경우는 희안해서 뒤죽박죽일지라도 고통은 커녕 무감각해 행복은 분장이야 즐거운 웃음으로 된 니가 없을 때부터는 넌 항상 여기서 환영받을꺼야 나의 망상의 목록에서 넌 결코 잊을 수 없는 목록 회상할 필...
El último vals [Russian translation]
Как почти всегда, Когда что-то умирает, Рождается ностальгия, Которая ищет сердце. Но мое (сердце) странное, И хотя оно в беспорядке, Для боли оно неп...
El último vals [Serbian translation]
Kao skoro uvek kada nešto umre rađa se nostalgija tražeći srce. Ali moje je čudno i iako je u haosu nepropustljivo je za bol. Sreća je jedna šminka mi...
En mi lado del sofá lyrics
Te esperaré No importa quien te bese, yo te esperaré No importa que me quieras, yo te escucharé Si tú me has dado tanto, yo te esperaré Y te daré mi v...
En mi lado del sofá [English translation]
I'll wait for you. No matter who kisses you, I'll wait for you. No matter if you love me, I'll listen to you. If you've given me so much, I'll wait fo...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved