current location : Lyricf.com
/
Songs
Mary Hopkin also performed lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l’ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter....
Le Temps Des Fleurs lyrics
Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l’ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter....
Quelli eran giorni lyrics
C'era una volta una strada un buon vento mi portò laggiù e se la memoria non m'inganna all'angolo ti presentasti tu. Quelli erano giorni si, erano gio...
Quelli eran giorni [Russian translation]
Однажды была дорога Хороший ветер привел меня туда И если память меня не обманывает На углу появился ты. Это были дни да, это были дни, и ты У мира не...
Que Sera, Sera
When I was just a little girl, I asked my mother, “What will I be?” “Will I be pretty, will I be rich?” Here’s what she said to me: Que será, será, Wh...
Knock Knock Who's There?
Tears of rain run down my window pane I'm on my own again, believe me, sorrow Sit and dream of how things might have been And as I close my eyes, I ge...
Qué Tiempo Tan Feliz lyrics
Viene a mis recuerdos la taberna y los compañeros del ayer, donde fuimos juntos tan felices hablando del futuro por hacer. Qué tiempo tan feliz que nu...
Streets of London
Have you seen the old man In the closed-down market Kicking up the paper, With his worn out shoes? In his eyes you see no pride Hand held loosely at h...
Streets of London [Croatian translation]
Jesi vidio starca U zatvorenoj tržnici Kako naganja papire, Sa svojim iznošenim cipelama? U njegovim očima ne vidiš ponos Ruka opušteno pripijena sa s...
Streets of London [German translation]
Siehst du dort den Alten in der Baumarktruine, Wie er durch die Gänge schlurft mit ausgetret'nen Schuh'n? Augen stumpf und ohne Blick, schlaffe Arme h...
Streets of London [German translation]
Hast du den alten Mann auf dem leeren Marktplatz gesehen, wie er das Papier mit seinen ausgetretenen Schuhen hochwirbelt? In seinen Augen siehst du ke...
Streets of London [Greek translation]
Έχεις δει τον γέρο Στην κλειστή αγορά Να κλωτσάει την εφημερίδα Με τα ταλαιπωρημένα του παπούτσια; Στα μάτια του δεν βλέπεις υπερηφάνεια Το χέρι του κ...
Streets of London [Hungarian translation]
Láttad már azt az öregembert, kéregetni a piac mellett, kopott cipőjével szemétbe kotorni a múltját? Szemében már nincs büszkeség, Kezében már csak ür...
Streets of London [Italian translation]
Hai visto il vecchio uomo in giro per il mercato chiuso tirare calci al giornale, con le sue scarpe consumate? Nei suoi occhi non vedrai orgoglio e le...
Streets of London [Persian translation]
اون پیرمرده تواون مغازه بسته رودیدی؟ که داره باکفشهای پاره اش روزنامه رولگدمیکنه توچشماش هیچ غروری رونمیتونی ببینی دستاش بابی حسی کناربدنش اویزونه روز...
Streets of London [Polish translation]
Czy widziałeś tego starszego mężczyznę na zamkniętym rynku, kopiącego gazetę sfatygowanymi butami? W jego oczach nie dojrzysz dumy; w dłoni niedbale t...
Streets of London [Russian translation]
Видел ли ты старика На закрытом рынке Пинающего газету Своими поношенными ботинками? В его глазах не увидишь гордости Рука небрежно держит Вчерашную г...
Streets of London [Serbian translation]
Da li si video starog coveka ispred zatvorenog marketa koji sutira papit sa svojim dotrajalim cipelama? U ocima mu ne vidis ponos a na njegovoj strani...
Streets of London [Turkish translation]
Kapanan marketteki yaşlı adamı gördün mü? Eskimiş ayakkabılarıyla gazeteleri tekmeler Gözlerinde ne şeref kalmış ne gurur Bir yana yaslanmış halsizce ...
Streets of London
Have you seen the old man In the closed down market Kicking up the paper With his worn out shoes? In his eyes you see no pride Hand held loosely at hi...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved