current location : Lyricf.com
/
Songs
Céline Dion lyrics
It's All Coming Back to Me Now [Finnish translation]
Oli öitä jolloin tuuli oli niin kylmä Että vartaloni jäätyi sängyssä Jos vain kuuntelinkin sitä Aivan ikkunan ulkopuolella Oli päiviä jolloin aurinko ...
It's All Coming Back to Me Now [French translation]
il y avaient des nuits où le vent était si froid que mon corps se glacé dans mon lit juste à l'écouter souffler derrière ma fenêtre. Il y avaient des ...
It's All Coming Back to Me Now [French translation]
il y avaient des nuits où le vent était si froid que mon corps se glaçait dans mon lit juste à l'écouter souffler là derrière ma fenêtre. Il y avaient...
It's All Coming Back to Me Now [German translation]
In machen Nächten war der Wind So kalt, dass mein Körper im Bett fror Hätte ich nur richtig zugehört Vor dem Fenster An manchen Tagen war die Sonne So...
It's All Coming Back to Me Now [Greek translation]
Υπήρξαν νύχτες που ο άνεμος ήταν τόσο παγωμένος Που το σώμα μου πάγωνε στο κρεβάτι Με ένα απλό άκουσμα Έξω από το παράθυρο Υπήρξαν μέρες που ο ήλιος ή...
It's All Coming Back to Me Now [Hungarian translation]
Voltak éjszakák, mikor a szél oly hideg volt, Hogy a testem megdermedt az ágyban, Ha csak hallgattam, Hogy mi zajlik az ablakon kívül. Voltak napok, m...
It's All Coming Back to Me Now [Hungarian translation]
Voltak éjszakák, amikor a szél olyan hideg volt Az én testem megmerevedett az ágyban Ha éppen hallgattam azt Jobb az ablakon kívül Voltak napok, amiko...
It's All Coming Back to Me Now [Italian translation]
C'erano notti in cui il vento era così freddo Che il mio corpo gelava nel letto Se solo lo ascoltavo Proprio fuori dalla finestra C'erano giorni in cu...
It's All Coming Back to Me Now [Kurdish [Kurmanji] translation]
Şev hebûn ba wisa sar bûn ku Laşê min diqerisand di nava nîvînan de Ger min guh bidayê Li derveyî paceyê Roj hebûn, tav wisa xedar bû ku Hemû hêstirên...
It's All Coming Back to Me Now [Persian translation]
شب هایی بودند که باد آنقدر سرد بود که بدنم در تخت خواب یخ میزد اگر تنها به آن که بیرون پنجره بود گوش میدادم روزهایی بودند که خورشید آنقدر بی رحم بود ک...
It's All Coming Back to Me Now [Persian translation]
شبهايي بودند كه باد بسیار سرد حاکم بود تا جایی که بدنم در بستر يخ می کرد کافی بود که فقط به صدای وزیدن آن گوش بدهم درست در پشت پنجره روزهايي بود كه خو...
It's All Coming Back to Me Now [Polish translation]
Były noce, gdy wiał tak zimny wiatr Że zamarzałam w łóżku Słuchając go Za oknem Były dni, gdy słońce parzyło tak okrutnie Że łzy zmieniały się w proch...
It's All Coming Back to Me Now [Portuguese translation]
Houve noites em que o vento era tão frio Que meu corpo congelou na cama Se eu tivesse escutado Bem do lado de fora da janela Houve dias em que o Sol e...
It's All Coming Back to Me Now [Romanian translation]
Erau nopţi când vântul era aşa de rece Încât îngheţam în pat Numai ascultându-l Bătând în geam. Erau zile când soarele era atât de puternic Şi toate l...
It's All Coming Back to Me Now [Russian translation]
Были ночи, когда ветер казался таким холодным, Что я замерзала в кровати, Лишь слушая его Вой за окном. Были дни, когда солнце казалось таким жестоким...
It's All Coming Back to Me Now [Serbian translation]
Bilo je noći kad je vetar bio tako hladan, da bi mi se telo u krevetu smrzlo, kad bih ga samo slušala ispred prozora. Bilo je dana kad je sunce bilo t...
It's All Coming Back to Me Now [Slovak translation]
Boli noci keď bol vietor tak studený Že moje telo mrzlo v posteli Ako som to počula Priamo vonku za oknom Boli dni keď bolo slnko také kruté Že sa vše...
It's All Coming Back to Me Now [Spanish translation]
Hubo noches en las que el viento era tan frío Que mi cuerpo se congeló en la cama Si solo lo escuchara Justo afuera de la ventana Hubo días en que el ...
It's All Coming Back to Me Now [Turkish translation]
Geceler vardı rüzgarın çok soğuk olduğu Bedenimin yatakta donup kaldığı Dinlerdim onu Penceremin hemen yanından Günler vardı güneşin çok acımasız oldu...
It's All Coming Back to Me Now [Turkish translation]
Rüzgarın çok soğuk olduğu geceler vardı Bedenimin yatağımda donduğu Eğer sadece dinleseydim onu Penceremin dışarısından Güneşin çok zalim olduğu günle...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved