current location : Lyricf.com
/
Songs
Céline Dion lyrics
I Believe in You [Je crois en toi] [Romanian translation]
Solitar este drumul pe care l-ai ales Un drum obositor, fárá-ntoarcere Intr-o zi iti vei regási lumina Nu poti sá stii, nu renunta, fii puternic. Ref....
I Believe in You [Je crois en toi] [Serbian translation]
Usamljen je put koji si izabrala Put bez odmora, nema povratka Jednog dana opet ćeš pronaći svoje svetlo Zar ne znaš Ne puštaj, budi jaka Prati svoje ...
I Believe in You [Je crois en toi] [Slovak translation]
Osamelá cesta, ktorú si si vybral Nepokojná cesta, niet návratu späť Jedného dňa opäť nájdeš svoje svetlo Vieš to Neopúšťaj sa, buď silný Nasleduj svo...
I Believe in You [Je crois en toi] [Spanish translation]
Solitario, el camino que elegiste Una carretera inquieta, sin vuelta atrás Un día volverás a encontrar tu luz de nuevo No los sabes No abandones, sé f...
I Believe in You [Je crois en toi] [Turkish translation]
Yalnız,seçtiğin yol Rahatsız bir yol,geri dönüş yok Bir gün ışığını tekrar bulacaksın Bilmiyor musun Boşverme,güçlü ol Kalbini takip et İzin ver aşkın...
I Don't Know lyrics
A mountain of stone, a door of steel Can't stand in my way, I'd go on Brutal machines, unbending laws Can't slow me down, i'd go on I've learned how t...
I Don't Know [Dutch translation]
Een berg van steen, een deur van staal Kunnen m'n weg niet versperren, ik ga door Brutale machines, wetten die niet meewerken Kunnen me niet afremmen,...
I Don't Know [French translation]
Une montagne de pierre, une porte d'acier Ne peuvent se mettre en travers de mon chemin, je continuerais Des machines brutales, des lois rigides Ne pe...
I Don't Know [Portuguese translation]
Uma montanha de pedra e uma porta de aço Não podem ficar no meu caminho, eu sigo em frente Máquinas brutais e leis inflexíveis Não podem me atrasar, e...
I Don't Know [Serbian translation]
Kamena planina ni celicna vrata ne mogu me zaustaviti, prosla bih kroz njih... brutalne masine ni nepopustljivi zakoni ne mogu me usporiti, nastavila ...
I drove all night lyrics
I had to escape The city was sticky and cruel Maybe I should have called you first But I was dying to get to you I was dreaming while I drove The long...
I drove all night [Dutch translation]
Ik moest ontsnappen de stad was benauwd en wreed misschien had ik je eerst moeten bellen maar ik móést naar je toe ik droomde terwijl ik reed de lange...
I drove all night [French translation]
J'ai dû fuir La cité était gluant et cruelle Peut-être moi j'aurais dû t'avoir appelé premier Mais j'étais en mourant d'être avec toi J'étais en train...
I drove all night [German translation]
Ich musste fliehen Die Stadt war unnachgiebig und grausam Vielleicht hätte ich vorher anrufen sollen Aber ich musste unbedingt zu dir Ich habe geträum...
I drove all night [Greek translation]
Έπρεπε να αποδράσω Η πόλη ήταν βάναυση και κολλητική Ίσως θα έπρεπε να σου είχα τηλεφωνήσει πρώτα Αλλά πέθαινα να φτάσω σε σένα Ονειρευόμουν καθώς οδη...
I drove all night [Hungarian translation]
elszöktem, a város a lelkemre ült neked sem szóltam előre csak azt tudtam, mennem kell, de nagyon egész úton rád gondoltam a hosszú, széles úton. csók...
I drove all night [Hungarian translation]
Nekem el kellett szöknöm A város ragadós és kegyetlen volt Talán nekem a legelsőnek kellett volna neveznem téged De nagyon akartam, hogy odaérjek hozz...
I drove all night [Persian translation]
من باید فرار می کردم شهر کثیف و بی رحم بود شاید من باید اوّل تو رو صدا می کردم ولی من برای رسیدن به تو داشتم می مردم وقتی رانندگی می کردم در رؤیای خود...
I drove all night [Portuguese translation]
Tive de me escapar A cidade estava complicada e cruel Talvez devesse ter-te telefonado antes Mas eu estava morrendo de vontade de ir para ti Eu estava...
I drove all night [Romanian translation]
A trebuit sa evadez Orasul era cetos si nemilos Poate trebuia sa te fi chemat pe tine mai intai Dar muream de nerabdare sa ajung la tine Visam in timp...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved