current location : Lyricf.com
/
Songs
Céline Dion featuring lyrics
Artists For Haiti - We Are The World
[Justin Bieber] mmmmm There comes a time When we heed a certain call [Nicole Scherzinger & Jennifer Hudson] When the world must come together as one [...
We Are The World [French [Haitian Creole] translation]
Gen yon lè Lè nou fè atansyon a yon sèten apèl Lè tout moun dwe vin fè yon sèl Gen moun k'ap mouri Se lè pou nou bay lavi yon men Pi gro kado Nou pa k...
We Are The World [Greek translation]
Έρχεται καιρός, όταν προσέχουμε ένα συγκεκριμένο κάλεσμα Όταν ο κόσμος πρέπει να γίνει ένα υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν, και είναι ώρα να δώσουμε χ...
We Are The World [Hungarian translation]
Eljön az idő Mikor meghalljuk azt a bizonyos hívó szót Mikor a világnak eggyé kell válnia Emberek halnak meg És ideje, hogy segítő kezet nyújtsunk az ...
We Are The World [Spanish translation]
Llega un momento en que debemos escuchar una llamada, en el que el mundo debe unirse. Hay gente que se muere y llegó la hora de echarle una mano a la ...
Michael Jackson - Todo Para Ti
[Ricky Martin:] Cuántas personas se perderán y nadie protestará? [Christian Castro:] Cuántos pequeños van a llorar y nadie lo evitará? [Laura Pausini:...
The Prayer
I pray you'll be my eyes And watch her where she goes And help her to be wise Help me to let go Every mother's prayer Every child knows Lead her to a ...
The Prayer [Finnish translation]
I pray you'll be my eyes And watch her where she goes And help her to be wise Help me to let go Every mother's prayer Every child knows Lead her to a ...
The Prayer [French translation]
I pray you'll be my eyes And watch her where she goes And help her to be wise Help me to let go Every mother's prayer Every child knows Lead her to a ...
The Prayer [Greek translation]
I pray you'll be my eyes And watch her where she goes And help her to be wise Help me to let go Every mother's prayer Every child knows Lead her to a ...
Tomber/Ten Days lyrics
A la porte côté seuil Et toutes ces feuilles qui sont mortes Toutes ces pelles que je ramasse Ça me rappelle à ma place Dix heures, tu m'as laissé Tou...
Tomber/Ten Days [Chinese translation]
A la porte côté seuil Et toutes ces feuilles qui sont mortes Toutes ces pelles que je ramasse Ça me rappelle à ma place Dix heures, tu m'as laissé Tou...
Tomber/Ten Days [English translation]
A la porte côté seuil Et toutes ces feuilles qui sont mortes Toutes ces pelles que je ramasse Ça me rappelle à ma place Dix heures, tu m'as laissé Tou...
Renée Claude - Tu trouveras la paix
Tu trouveras la paix dans ton cœur Et pas ailleurs, et pas ailleurs La seule vraie tranquillité Le grand repos, l'immobilité Tu trouveras la paix dans...
Tu trouveras la paix [Chinese translation]
你會找到平安在你的內心裡 不會在別處,不會在別處 唯一真正的安寧 能夠休養生息,平心靜氣 你會找到平安在你的內心裡 不會在別處,不會在別處 你能夠停止找尋它 只有在你自己身上裡它才能開始 它們就在你身體裡面 美妙的日落 它們就在你身體裡面 它們在等著你喚醒它們 在你內心最深處 有個巨大的海灘,在那你...
Une chanson douce
Une chanson douce Que me chantait ma maman En suçant mon pouce J'écoutais en m'endormant Cette chanson douce Je veux la chanter pour toi Car ta peau e...
Une chanson douce [Chinese translation]
一首甜美的歌 是我媽媽曾對我唱過的歌 我吸吮著我的拇指 我傾聽著好讓自己沉沉睡去 這首甜美的歌 我想為你唱這歌 因為你的皮膚很柔軟 就像樹林裡的苔蘚一樣 小母鹿很難受 在樹林裡躲避著狼 呼呼呼呼 但勇敢的騎士經過 他把母鹿抱在懷裡 啦啦啦啦 小母鹿 那就是妳,如果妳願意 我們不擔心有狼 我們將是兩個...
Une chanson douce [English translation]
A sweet song That my mother used to sing to me While sucking my thumb I listened while slumbering This sweet song I want to sing it for you Because yo...
Une chanson douce [Italian translation]
Una dolce canzone Che mi cantava mamma succhiandomi il pollice ascoltavo e mi addormentavo Questa dolce canzone voglio cantarla per te visto che la tu...
Une chanson douce [Portuguese translation]
Uma doce cantiga Que me cantava a minha mãe Chupando o meu polegar Eu escutava ao adormecer Esta doce cantiga Quero cantar par você Pois a sua pele é ...
5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved