Сигаретка без кнопки [Sigaretka bez knopki] [English translation]
[Verse 1]
Imagine, that there is a mechanism
That, if something happens, turns back time
With one click
Brings it all back, even if you don't regret i...
Цветами радуги [Tsvetami radugi] [Ukrainian translation]
[Куплет 1]
Приверзлося, як під кайфом мені
Розмазаний і п'яний, я знову лежу на кахлі
І кажу красиво, але криво, як каліграфія
Коль щось не зрозуміло,...