current location : Lyricf.com
/
Songs
Jah Khalib lyrics
Мамасита [Mamasita] [Dutch translation]
Hey! Ze draagt een felrood kleed en eist alle aandachtop Ze smelt in een ongelofelijke dans als karamel Ze is sappig als een mango maar is geen plat m...
Мамасита [Mamasita] [English translation]
Hey! She is in a bright red dress, all eyes are on her She melts like caramel in an incredible dance She is juicy like a mango, she is not a flat supe...
Мамасита [Mamasita] [German translation]
Ey! Sie ist im strahlend-rotem Kleid, alle Aufmerksamkeit ist auf sie gerichtet Sie schmilzt im unglaublichem Tanz, wie Karamell Sie ist saftig wie ei...
Мамасита [Mamasita] [Romanian translation]
Ei! E îmbrcată într-o rochie roșu aprins, toată atenția e către ea Se topește ca și caramelul într-un dans incredibil E suculentă ca un mango, nu e un...
Мамасита [Mamasita] [Serbian translation]
Еј! Она је у блиставоцрвеној хаљини, сва пажња је усмерена на њу У невероватном плесу се топи попут карамеле Она је сочна као манго, а не равна манеке...
Мамасита [Mamasita] [Spanish translation]
Hey! Ella está usando un vestido rojo brillante, toda la atención está en ella. En un baile increíble, se derrite como el caramelo. Es jugoso como un ...
Мария [Mariya] lyrics
Листва по скверам вроссыпь Луч солнца золотой Обняв твой темный волос Освещает долгожданное мгновение с тобой Сердце свое от ожидания уставшее Так при...
Мария [Mariya] [English translation]
The leaves are scattered on the square The golden ray of sunshine Embraced your raven black hair And light up long awaited moment, yours and mine My t...
Медина [Medina] lyrics
Одинокий странник потерял свою дорогу. Время потеряло часовые пояса. Сердце так измучено веретеном пороков. И где-то в далеке далёко ждёт его она: Чис...
Медина [Medina] [Arabic translation]
عابر سبيلٍ وحيدٌ وضلّ سبيله والزمن عنده قد فقد اتصاله بالمكان1 وقلبه كم أنهكه توالي النوائب عليه2 بينما تنتظره بعيداً في مكانٍقصيٍّ .. فتاةٌ طاهرةٌ لم...
Медина [Medina] [Bulgarian translation]
Самотният скитник е загубил пътя си. Времето е загубено Сърцето е толкова изтощено от вретеното на пороците. И някъде в далечината тя го очаква: Чисто...
Медина [Medina] [Dutch translation]
Een eenzame zwerveling is de weg kwijtgeraakt. De tijd heeft zijn tijdzones verloren. Zijn hart is zo uitgeput door terugkerende gebreken. Maar ergens...
Медина [Medina] [English translation]
A lone traveller lost his way Time lost in time zones His heart's so worn out by the chain of his flaws And somewhere far away, there was someone wait...
Медина [Medina] [English translation]
A lonely wanderer lost his way Time lost its time zones His heart is worn out by spindle of flaws And somewhere in the distance waits for him the one:...
Медина [Medina] [French translation]
Un voyageur solitaire a perdu son chemin Le temps a perdu ses fuseaux horaires Son cœur est épuisé par le fuseau des vices Et quelque part au loin, el...
Медина [Medina] [German translation]
Ein einsamer Fremder kam von seinem Weg ab Die Zeit verlor ihre stündlichen Zonen Das Herz ist so gequält von der Spindel der Laster Und irgendwo weit...
Медина [Medina] [Greek translation]
Ένας μοναχικός περιπλανητής έχασε τον δρόμο του ο χρόνος έχασε τις ζώνες ώρας η καρδιά τόσο βασανίστηκε απο το αδράχτι των αμαρτιων και κάπου μακριά α...
Медина [Medina] [Italian translation]
Un viandante solitario ha smarrito la strada Il tempo ha smarrito i fusi orari Il cuore è tormentato da un fuso di vizi E da qualche parte lontano lei...
Медина [Medina] [Kazakh translation]
Жалғыз жолшы жоғалтып өз жолын Уақыт бар мәнін де жоғалтты Қайғылардан қиналды ғой жүрек бейшара Сонау алыстарда оны аруы күтеді Пәк, лас қолдар да еш...
Медина [Medina] [Portuguese translation]
O viajante solitário se perdeu. O tempo perdeu fusos horários. O coração é tão atormentado por um fuso de vícios. E em algum lugar distante ela estava...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved