current location : Lyricf.com
/
Songs
Murat Dalkılıç lyrics
Kördüğüm lyrics
Korkmadım yüzüme vurdun Tutunacak kırık bir dal bile yok Keşke ben o ben olaydım Sahibi olmadan sahip çıkardım Şimdi duymuyor o içimdeki çocuğu Önce h...
Kördüğüm [Arabic translation]
لقد سخرت مني ولم اخف لم يعد حتي لدي غصن مكسور لاتمسك به (يا ليتني بقيت انا(نفسي القديمة .لقد اهتممت بك دون ان امتلكك الان هو لا يسمع صوت الطفل الذي بد...
Kördüğüm [English translation]
I wasn't afraid, you shoved it on my face. I don't even have a broken tiny branch to hold onto. I wish it was me. I would then take care of her withou...
Kördüğüm [English translation]
I didn't afraid, you reproached me There is no leg to stand on I wish i were old me Then i could lay claim to she without having her* Now, she isn't h...
Kördüğüm [Hungarian translation]
Nem féltem, mikor az arcom megütötte Egy letört ág sincs, ami megtartana Bárcsak én, ő én lettem volna A tulajdonos nélkül vettem birtokba Most már ne...
Kördüğüm [Italian translation]
Non ho paura, mi hai rimproverato Non riesco a stare in piedi Vorrei essere il vecchio me Così che posso pretenderti senza averti Ora non ascolti la v...
Kördüğüm [Russian translation]
Я не испугался, ты ударила меня в лицо Мне даже не на что опереться Если бы я был прежним человеком То, защитил бы, сам будучи беззащитным. Теперь она...
Külah lyrics
Sana bu gönülden çiçekler var bana senin rüzgarın gelmiyor Boşuna yola serilmiş emekler var biliyorum kimseye değmiyor Belki razıyım buna dünden belki...
Külah [English translation]
To you from this heart, there are flowers.. But your wind has not come to me. Spreading on your way, there are my pains.. I know nobody deserves them....
Külah [Russian translation]
Sana bu gönülden çiçekler var, Bana senin rüzgarın gelmiyor-------цветы для тебя от этого сердца,но твой ветер не ннастигает меня здесь Boşuna yola se...
La Fontaine lyrics
Biliyorum yandı gemiler beni gören seni bana diler Belki de kapına dayandı çoktan yeniler Bir rüzgar esince saçların dalga dalga dalgalanır ya Görülen...
La Fontaine [Arabic translation]
اعلم ان السفن قد احترقت كل الذي يروني يتمنون لو اكون لك ان شعرك كالريح التي تهب يتموج ويتموج ويتموج .. ومن ثم الى سفوح الجبال العميقة ثم يٌكتشف كم ان ...
La Fontaine [English translation]
I know the ships burned Those who see me wish you for me Maybe new people has already been waiting at your door When the wind blows Your hair make wav...
La Fontaine [French translation]
Je sais que les navires ont brûlé Ceux qui m'ont vu disent que tu es pour moi Peut-être que cela fait longtemps que de nouveaux attendent à ta porte Q...
La Fontaine [German translation]
ich weiß die Schiffe sind abgebrannt wer mich sieht, wünscht dich an meiner Seite Vielleicht sind ja schon längst neue an deiner Türe angelehnt wenn e...
La Fontaine [Korean translation]
알아요 배들이 불 타버린 거 날 보고 그대가 날 소망하길 새로운 이들이 그대 집의 문 앞에 엄청 있겠죠. 바람이 부니 머리카락이 파도처럼 날리네요. 보기보다 더 많이 굽이치죠. 나중에야 알게 되겠죠. 그대의 향기는 정말 좋고 신기해요 그대로부터 불어오는 바람을 그댄 못...
La Fontaine [Russian translation]
Я знаю, корабли сгорели Видевшие меня, желают тебя мне Может, новые давно пришли к твои воротам Когда этот ветер дует, твои волосы Развеваются волнами...
Lale Devri lyrics
Hiç kimse dinlemiyor kalbin ne söylediğini Kimse gerçeği görmüyor hayat yokuşlarında Yalan savaşlarıyla kimse gerçeğini bilmiyor Yıllar sonra anıları ...
Lale Devri [English translation]
Hiç kimse dinlemiyor kalbin ne söylediğini Kimse gerçeği görmüyor hayat yokuşlarında Yalan savaşlarıyla kimse gerçeğini bilmiyor Yıllar sonra anıları ...
Lale Devri [Persian translation]
Hiç kimse dinlemiyor kalbin ne söylediğini Kimse gerçeği görmüyor hayat yokuşlarında Yalan savaşlarıyla kimse gerçeğini bilmiyor Yıllar sonra anıları ...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved