current location : Lyricf.com
/
Songs
Sarah Brightman also performed lyrics
Sen v nás zůstává [Con Te Partiro] lyrics
Po všech sladkých nocích přišlo nečekaně náhle sbohem dání já však v duchu dosud hladím tvoje dlaně sním dál o shledání sen bláhový jo, kdo ví, kdo ví...
Silent Night lyrics
Silent night Holy night All is calm All is bright Round yon virgin Mother and child Holy infant So tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in he...
Scarborough Fair [French translation]
Pars-tu pour la foire de Scarborough ? Persil, sauge, romarin et thym !1 Rappelle-moi au bon souvenir de quelqu'un qui vit là Il fut autrefois mon vér...
Scarborough Fair [German translation]
Gehst du zum Scarborough-Markt? Petersilie, Salbei, Rosmarin und Thymian Erinnern mich an jemanden, der dort lebt Er war einmal eine wahre Liebe von m...
Scarborough Fair [Greek translation]
Πας στο παζάρι του Σκάρμποροου; Μαιντανό, φασκόμηλο, δενδρολίβανο και θυμάρι Θύμισε με σε κάποιον που μένει εκεί Ήταν κάποτε μια αληθινή μου αγάπη Πες...
Scarborough Fair [Hungarian translation]
Mész a Scarborough vásárba? Petrezselyem, zsálya, rozmaring és kakukkfű Emlékezz rám, aki itt él Egyszer az igaz szerelmem volt Mondd neki, hogy csiná...
Scarborough Fair [Italian translation]
Stai andando alla fiera di Scarborough? Prezzemolo, salvia, rosmarino e timo, Salutami una persona che vive lì, lui un tempo fu il mio vero amore. Dig...
Scarborough Fair [Japanese translation]
スカボロ市場に行くのかい パセリ セージローズマリーにタイム そこに住んでいる人によろしく 彼は昔私の恋人だった 彼にキャンブリックのシャツを作ってくれと言っておくれ パセリ セージローズマリーにタイム 縫い目も針の後もつけずに そうしたら彼は私の本当の恋人になる 彼に1エーカーの土地を探してと言っ...
Scarborough Fair [Romanian translation]
Te duci la târgul Scarborough? Pătrunjel, salvie, rozmarin şi cimbru. Aminteşte-i de mine unuia care trăieşte acolo, El a fost cândva iubirea mea adev...
Scarborough Fair [Russian translation]
На ярмарку в Скарборо держишь путь? Розмарин, петрушка и тмин Да только сказать деве там не забудь: Когда-то я был милым твоим. Рубаху мне сшей без ни...
Scarborough Fair [Thai translation]
คุณจะไปที่สกาโบร๊อฟ์แฟร์ไหม? พาซลี่ เซจ โรสแมรี่ กับ ไทม ขอฝากความคิดถึงไปสู่คนหนึ่งที่อยู่ที่นั่น เขาเคยเป็นรักแท้ของข้าพเจ้า กรุณาบอกให้เขาตัดเสื้อแ...
Scarborough Fair [Turkish translation]
Scarborough Çarşısı'na mı gidiyorsun: Maydanoz,adaçayı,biberiye ve kekik için. Beni burada yaşayan biri olarak hatırla. Bir zamanlar o adam benim gerç...
Scarborough Fair lyrics
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there He once was a true love of mine Tell him to ma...
Scarborough Fair [German translation]
Gehst du zum Scarborough-Markt? Petersilie, Salbei, Rosmarin und Thymian Erinnern mich an jemanden, der dort lebt Er war einmal eine wahre Liebe von m...
Snow Of The Sahara lyrics
Only tell me that you still want me here When you wander off out there To those hills of dust and hard winds that blow In that dry white ocean alone (...
Snow Of The Sahara [German translation]
Only tell me that you still want me here When you wander off out there To those hills of dust and hard winds that blow In that dry white ocean alone (...
Snow On the Sahara lyrics
Only tell me that you still want me here When you wander off out there To those hills of dust and hard winds that blow In that dry white ocean alone L...
Snow On the Sahara [Czech translation]
Tak jen mi pověz, že mne tu ještě chceš, když jsi zběhl tam ven. K těm dunám prachu a silným větrům, které vanou samotné v tom suchém bílém oceánu. Zt...
Snow On the Sahara [French translation]
Dis-moi juste que tu me veux encore ici, Quand tu partiras de là Vers ces collines de poussière et de vents qui soufflent fort Dans cet océan blanc et...
Snow On the Sahara [German translation]
Sag mir nur, dass du mich noch hier bei dir haben willst, Wenn du dort hinausgehst Zu diesen Hügeln aus Staub, wo schneidende Winde blasen, Allein in ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved