current location : Lyricf.com
/
Songs
Cœur de pirate lyrics
Malade [English translation]
Your fingers seem to burn my skin You’re moving on top of me like the sea And your waves break, break my body So I started to keep quiet It’s like hea...
Malade [Finnish translation]
Sormesi tuntuvat polttavan ihoani Liikut merenä minun päälläni Ja aaltosi tuhoavat, tuhoavat kehoani Olen joutunut vaikenemaan Tuntuu siltä kuin kuuli...
Malade [Spanish translation]
Tus dedos parecen quemar mi piel Avanzas sobre mí como el mar Y tus olas destruyen, destruyen mi cuerpo Acabé por ocultarlo Es como oír tus gritos Aun...
Malade [Turkish translation]
Parmakların tenimi yakıyor gibi Üzerimde deniz gibi hareket ediyorsun Ve dalgaların bedenimi yok ediyor, yok ediyor Kendimi susturabilmeyi başardım Se...
Mistral gagnant lyrics
À m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Et regarder les gens tant qu'y en a Te parler du bon temps qu'est mort ou qui reviendra En serrant dans ...
Mistral gagnant [English translation]
Sat 'n a pew, five minutes wi' you, m' wee pal An' watching folk, if any pass To speak to you, of good times gone, or come back Twixt the harp-o'-my-h...
Mistral gagnant [English translation]
Sitting on a bench for five minutes with you And watching people when they’re passing Talking to you about good times that are gone or will return Whi...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bank for five minutes with you And watch the people, if there are any Talk of the good times, which are dead or will come back Holding you...
Mistral gagnant [Greek translation]
Να κάθομαι σε ένα παγκάκι για πέντε λεπτά μαζί σου Και να κοιτάζω τους ανθρώπους αν υπάρχουν τριγύρω Να σου μιλάω για τις ωραίες μέρες που είναι νεκρέ...
Mistral gagnant [Hungarian translation]
Leülni egy padra öt percre veled És nézni az embereket ha vannak Mesélni neked a jó időkről amik meghaltak vagy visszatérnek majd Miközben kezeimben f...
Mistral gagnant [Persian translation]
برای پنج دقیقه نشستن روی نیمکت با تو و تماشای مردم در حالیکه هنوز اونجا هستن تا درباره روزهای خوبی که رفتن یا اینکه میخوان برگردن باهات صحبت کنم درحال...
Mistral gagnant [Russian translation]
Ах… Пять минут посидеть на скамейке вдвоем Посмотреть на беспечный народ, Твои пальцы держать, вспомнить то, что прошло И что, может, когда-то придет....
Mistral gagnant [Serbian translation]
Da sednem sa tobom na neku klupu samo na pet minuta I da posmatramo ljude koji prolaze koliko god da ih ima Da pričam sa tobom o lepom vremenu koje je...
Mistral gagnant [Spanish translation]
Sentarme sobre un banco cinco minutos contigo Y observar a la gente, los que vienen y van Hablarte del buen momento que ha muerto o que regresará Apre...
Ne m'appelle pas lyrics
On dit que le temps guérit toutes les blessures Et celles que j’ai subies sont dignes d’une brûlure Au dernier, degré Je sais, je rigole mais j’ai sai...
Ne m'appelle pas [English translation]
They say that time heals all wounds And that those that I suffered are worthy of A third degree burn I know, I’m kidding but I bled From plans like yo...
Ne m'appelle pas [Finnish translation]
Ajan sanotaan parantavan haavat ja saamani ovat viimeisen asteen palovamman arvoisia Tiedän, pilailen, mutta olen vuotanut verta Tiedäthän, mitä omasi...
Ne m'appelle pas [Greek translation]
Λένε πως ο χρόνος γιατρεύει όλες τις πληγές Και αυτές που έχω υποστεί εγώ είναι ισάξιες με εγκαύματα τρίτου βαθμού Ξέρω, γελάω μα μάτωσα Για σχέδια σα...
Ne m'appelle pas [Italian translation]
Si dice che il tempo guarisce tutte le ferite E le mie sono degne di un'ustione Di ultimo, grado Lo so, rido, ma ho sanguinato Dei piani come i tuoi, ...
Ne m'appelle pas [Spanish translation]
Se dice que el tiempo cura todas las heridas. Y los que sufrí son dignos de una quemadura. Al fin, grado Lo sé, me estoy riendo pero he sangrado Plane...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved