current location : Lyricf.com
/
Songs
Ebi lyrics
چرا چرا [Chera Chera] [Transliteration]
شبامون آیه‌ی بیداری شدن روزامون ساکت و تکراری شدن همه درها رو به دیوار وا می‌شه لحظه‌ها لحظه‌ی بیزاری شدن نیگا کن از اون بالا با تو هستم ای خدا با تو ...
چیزی بگو [Chizi Begoo] lyrics
دلبرکم چیزی بگو به من که از گریه پرم به من که بی‌ صدای تو از شب شکست می‌خورم دلبرکم چیزی بگو به من که گرم هق‌هقم به من که آخرینه‌ی آواره‌های عاشقم چیز...
چیزی بگو [Chizi Begoo] [English translation]
دلبرکم چیزی بگو به من که از گریه پرم به من که بی‌ صدای تو از شب شکست می‌خورم دلبرکم چیزی بگو به من که گرم هق‌هقم به من که آخرینه‌ی آواره‌های عاشقم چیز...
چیزی بگو [Chizi Begoo] [Kurdish [Sorani] translation]
دلبرکم چیزی بگو به من که از گریه پرم به من که بی‌ صدای تو از شب شکست می‌خورم دلبرکم چیزی بگو به من که گرم هق‌هقم به من که آخرینه‌ی آواره‌های عاشقم چیز...
چیزی بگو [Chizi Begoo] [Kurdish [Sorani] translation]
دلبرکم چیزی بگو به من که از گریه پرم به من که بی‌ صدای تو از شب شکست می‌خورم دلبرکم چیزی بگو به من که گرم هق‌هقم به من که آخرینه‌ی آواره‌های عاشقم چیز...
چیزی بگو [Chizi Begoo] [Transliteration]
دلبرکم چیزی بگو به من که از گریه پرم به من که بی‌ صدای تو از شب شکست می‌خورم دلبرکم چیزی بگو به من که گرم هق‌هقم به من که آخرینه‌ی آواره‌های عاشقم چیز...
کلبه [Kolbe] lyrics
(ابی:) شب که میشه، شب که میشه آه، یکی بود یکی نبود یه عاشقی بود که یه روز بهت می‌گفت دوسِت داره آخ! که دوسِت هنوز (هومن:) دلم یه دیوونه شده واست بی‌آز...
کلبه [Kolbe] [Arabic translation]
once upon a time there was a lover some day who told you he loved you and he still loves you my heart has gone crazy with your love and you are still ...
کلبه [Kolbe] [English translation]
once upon a time there was a lover some day who told you he loved you and he still loves you my heart has gone crazy with your love and you are still ...
کلبه [Kolbe] [English translation]
when night comes when night comes once upon a time there was a lover who was fond of you and told you that he loved you oh still he loves you Houman: ...
کلبه [Kolbe] [English translation]
when night comes when night comes once upon a time there was a lover who was fond of you and told you that he loved you oh still he loves you Houman: ...
کلبه [Kolbe] [English translation]
Oh! Once upon a time, there was a lover one day He told you that He loves you Oh! He is still in love with you, He still loves you My heart has become...
کلبه [Kolbe] [Italian translation]
Quando diventa notte, quando diventa notte... Ah, c'era una volta Un innamorato che un giorno Ti ha detto che ti amava. Oh! Che ti ama ancora! Il mio ...
کلبه [Kolbe] [Russian translation]
Как наступает ночь, как наступает ночь... Было ли не было, Но был один влюбленный, который в один день, Беспресстанно повторял, что любит тебя. Ох, кт...
کلبه [Kolbe] [Transliteration]
(Ebi:) Shab ke mishe, shab ke mishe Āh, yeki bud yeki nabud Ye āsheghi bud ke ye ruz Behet migoft duset dāre Ākh! Ke duset dāre hanuz (Human:) Delam y...
کلبه [Kolbe] [Transliteration]
shab keh misheh shab ke misheh aah yeki nud yeki nabud yeh aasheghi bud ke ye ruz behet migof duset dareh akhe de duset dareh hanuz Houman: delam yeh ...
کلبه‌ی من [Kolbeye Man] lyrics
آخ یکی بود یکی نبود، یه عاشقی بود که یه روز بهت می‌گفت دوسِت داره، آخ که دوسِت داره هنوز دلم یه دیوونه شده واسه‌ت، بی‌آزاره هنوز از دل دیوونه نترس، آخ...
کلبه‌ی من [Kolbeye Man] [Arabic translation]
آخ یکی بود یکی نبود، یه عاشقی بود که یه روز بهت می‌گفت دوسِت داره، آخ که دوسِت داره هنوز دلم یه دیوونه شده واسه‌ت، بی‌آزاره هنوز از دل دیوونه نترس، آخ...
کلبه‌ی من [Kolbeye Man] [English translation]
آخ یکی بود یکی نبود، یه عاشقی بود که یه روز بهت می‌گفت دوسِت داره، آخ که دوسِت داره هنوز دلم یه دیوونه شده واسه‌ت، بی‌آزاره هنوز از دل دیوونه نترس، آخ...
کلبه‌ی من [Kolbeye Man] [Transliteration]
آخ یکی بود یکی نبود، یه عاشقی بود که یه روز بهت می‌گفت دوسِت داره، آخ که دوسِت داره هنوز دلم یه دیوونه شده واسه‌ت، بی‌آزاره هنوز از دل دیوونه نترس، آخ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved