current location : Lyricf.com
/
Songs
Pantelis Pantelidis lyrics
Δεν ταιριάζετε σου λέω [Den tairiázete sou léo] [Serbian translation]
Μπορεί να χάνεσαι και στην δική του αγκαλιά, μπορεί να λιώνεις και με τα δικά του τα φιλιά, μπορεί να νιώθεις όπως τότε ασφαλής μαζί του, μα σε ρωτάω ...
Δεν ταιριάζετε σου λέω [Den tairiázete sou léo] [Spanish translation]
Μπορεί να χάνεσαι και στην δική του αγκαλιά, μπορεί να λιώνεις και με τα δικά του τα φιλιά, μπορεί να νιώθεις όπως τότε ασφαλής μαζί του, μα σε ρωτάω ...
Δεν ταιριάζετε σου λέω [Den tairiázete sou léo] [Transliteration]
Μπορεί να χάνεσαι και στην δική του αγκαλιά, μπορεί να λιώνεις και με τα δικά του τα φιλιά, μπορεί να νιώθεις όπως τότε ασφαλής μαζί του, μα σε ρωτάω ...
Δεν ταιριάζετε σου λέω [Den tairiázete sou léo] [Turkish translation]
Μπορεί να χάνεσαι και στην δική του αγκαλιά, μπορεί να λιώνεις και με τα δικά του τα φιλιά, μπορεί να νιώθεις όπως τότε ασφαλής μαζί του, μα σε ρωτάω ...
Δεν ταιριάζετε σου λέω [Den tairiázete sou léo] [Turkish translation]
Μπορεί να χάνεσαι και στην δική του αγκαλιά, μπορεί να λιώνεις και με τα δικά του τα φιλιά, μπορεί να νιώθεις όπως τότε ασφαλής μαζί του, μα σε ρωτάω ...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] lyrics
Τέσσερα χρόνια περάσανε, ψυχή μου Δεκατέσσερα είχα τα μάτια μου μην τύχει και σε δω Έφυγες κι έκλεψες μαζί τα πρωινά μας Και τώρα μόνος μου ξυπνώ Πίστ...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Albanian translation]
4 vite Kaluan, shpirti im I beja syt katermbedhjete ne rast se qellon qe nuk te shoh U largove dhe more me vete mengjeset tona Dhe tanime i vetem Zgjo...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Bulgarian translation]
Четири години минаха, любов моя* Имах очите се на четиринадесет**, в случай че те видят Ти тръгна и открадна нашите сутрини И сега се събуждам сам Мис...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [English translation]
Four years have passed, my soul i have had my eyes closed so I do not happen to see you You left and stole along our mornings And now only waking me I...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [English translation]
four years have gone by, my soul i had my eyes fourteen* in case I don't see you you left and stole away our mornings together and now I wake up alone...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [German translation]
4 Jahre sind vergangen, meine Seele War umsichtig, um dich nicht zufällig zu sehen Du hast mich verlassen und hast dabei all unsere Morgenstunden mitg...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Hebrew translation]
ארבע שנים עברו, נשמה שלי 14 עיניים היו לי כדי שלא יקרה שלא אראה אותך עזבת וגנבת את הבקרים שלנו ביחד ועכשיו אני קם לבד האמנתי שהיית שונה הגוף חסר התועל...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Polish translation]
Cztery lata upłynęły, duszo moja Czternaście oczu miałem*, aby przypadkiem ciebie nie zobaczył Odeszłaś i równocześnie ukradłaś nasze poranki I teraz ...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Romanian translation]
Au trecut patru ani,sufletul meu, Am avut ochii inchisi ca sa nu se intample sa te vad Ai plecat si ai furat diminetile noastre impreuna si acum ma tr...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Russian translation]
Четыре года прошло, душа моя Я был очень осторожен чтобы только не встретить тебя Ты ушла и забрала с собой наши утра И теперь я один просыпаюсь Повер...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Serbian translation]
Četiri su godine prošle, dušo moja Vodio sam računa da ne naletim na tebe Otišla si i ukrala naša jutra I sad se budim sam.. Verovao sam da si drugači...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Spanish translation]
Han pasado cuatro años, mi amor estaba pendiente por si te veía te marchaste y te llevaste contigo nuestras mañanas y ahora me despierto solo creía qu...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Transliteration]
Téssera chrónia perásane, psychí̱ mou Dekatéssera eícha ta mátia mou mi̱n týchei kai se do̱ Éfyges ki éklepses mazí ta pro̱iná mas Kai tó̱ra mónos mou...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Turkish translation]
Dört yıl geçti, canım. Seni görmeme ihtimaline karşı gözümü dört açtım. Gittin ve sabahlarımızı da yanında götürdün. Ve şimdi yalnız uyanıyorum. Senin...
Δεύτερη φορά γυρνώ [Défteri forá gyrnó] [Turkish translation]
Dört yıl geçti gitti canım Seni görmeme ihtimaline karşı gözümü dört açtım Gittin ve sabahlarımızı da yanında götürdün Ve şimdi yalnız uyanıyorum Seni...
6 7 8 9 10 11
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved