K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. lyrics
Trostlos schluchzet Philomele,
in dem Käfig eingeschränkt,
und beweint mit reger Kehle,
dass man ihre Freiheit kränkt.
Tag und Nacht mag sie nicht sch...
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. [Italian translation]
Trostlos schluchzet Philomele,
in dem Käfig eingeschränkt,
und beweint mit reger Kehle,
dass man ihre Freiheit kränkt.
Tag und Nacht mag sie nicht sch...
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. [Neapolitan translation]
Trostlos schluchzet Philomele,
in dem Käfig eingeschränkt,
und beweint mit reger Kehle,
dass man ihre Freiheit kränkt.
Tag und Nacht mag sie nicht sch...
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". lyrics
ALLAZIM
Ihr Mächtigen seht ungerührt
Auf eure Sklaven nieder,
Und weil euch Glück und Ansehn ziert,
Verkennt ihr eure Brüder.
Nur der kennt Mitleid, H...
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". [Italian translation]
ALLAZIM
Ihr Mächtigen seht ungerührt
Auf eure Sklaven nieder,
Und weil euch Glück und Ansehn ziert,
Verkennt ihr eure Brüder.
Nur der kennt Mitleid, H...
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". [Neapolitan translation]
ALLAZIM
Ihr Mächtigen seht ungerührt
Auf eure Sklaven nieder,
Und weil euch Glück und Ansehn ziert,
Verkennt ihr eure Brüder.
Nur der kennt Mitleid, H...
Wolfgang Amadeus Mozart - K 351 Komm, liebe Zither.
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe,
du sollst auch meine Freundin sein.
Komm, dir vertrau ich die geheimsten meiner Triebe,
nur dir v...
K 351 Komm, liebe Zither. [Italian translation]
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe,
du sollst auch meine Freundin sein.
Komm, dir vertrau ich die geheimsten meiner Triebe,
nur dir v...
K 351 Komm, liebe Zither. [Neapolitan translation]
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe,
du sollst auch meine Freundin sein.
Komm, dir vertrau ich die geheimsten meiner Triebe,
nur dir v...
K 390 An die Hoffnung. lyrics
Die Hoffnung dient zum Stabe,
ja, biz zum späten Grabe
jedem guten Mann,
ja, jedem guten Mann,
dass er zwar wohl klagen,
nur nicht verzagen kann,
aber...
K 390 An die Hoffnung. [Italian translation]
Die Hoffnung dient zum Stabe,
ja, biz zum späten Grabe
jedem guten Mann,
ja, jedem guten Mann,
dass er zwar wohl klagen,
nur nicht verzagen kann,
aber...
K 390 An die Hoffnung. [Neapolitan translation]
Die Hoffnung dient zum Stabe,
ja, biz zum späten Grabe
jedem guten Mann,
ja, jedem guten Mann,
dass er zwar wohl klagen,
nur nicht verzagen kann,
aber...