current location : Lyricf.com
/
Songs
Within Temptation lyrics
Raise Your Banner [German translation]
Blood for freedom You're pushing me into the corner Don't fight with me, don't fight with me, don't fight with me I'm crowning no man for his armour o...
Raise Your Banner [Hungarian translation]
Blood for freedom You're pushing me into the corner Don't fight with me, don't fight with me, don't fight with me I'm crowning no man for his armour o...
Raise Your Banner [Polish translation]
Blood for freedom You're pushing me into the corner Don't fight with me, don't fight with me, don't fight with me I'm crowning no man for his armour o...
Raise Your Banner [Romanian translation]
Blood for freedom You're pushing me into the corner Don't fight with me, don't fight with me, don't fight with me I'm crowning no man for his armour o...
Raise Your Banner [Russian translation]
Blood for freedom You're pushing me into the corner Don't fight with me, don't fight with me, don't fight with me I'm crowning no man for his armour o...
Raise Your Banner [Spanish translation]
Blood for freedom You're pushing me into the corner Don't fight with me, don't fight with me, don't fight with me I'm crowning no man for his armour o...
Raise Your Banner [Turkish translation]
Blood for freedom You're pushing me into the corner Don't fight with me, don't fight with me, don't fight with me I'm crowning no man for his armour o...
Restless [Classical Version] lyrics
She embraced, with a smile As she opened the door A cold wind blows, it puts a chill into her heart You have taken away the trust, you're the ghost ha...
Restless [Classical Version] [French translation]
Elle l'enlace avec un sourire Alors qu'elle ouvre la porte Un vent froid souffle, il fait frissonner son cœur Tu lui as dérobé sa confiance, Tu es le ...
Restless [Classical Version] [German translation]
Sie umarmte mit einem Lächeln Als sie die Tür öffnete Ein kalter Wind blies, er sandt einen Kälteschauer in ihr Herz Du hast das Vertrauen zerstört, D...
Restless [Classical Version] [Greek translation]
Δραπέτευσε, με χαμόγελο Όπως άνοιξε την πορτα Κρύος αέρας φύσηξε, βάζει το κρύο στην καρδιά της Έχεις πάρει την εμπιστοσύνη Είσαι το φάντασμα που στοι...
Restless [Classical Version] [Hungarian translation]
Átölelt, egy mosollyal Ahogy kinyitotta az ajtót Hideg szél fúj, megremegteti A szívét Elvetted az igazságot Te vagy a szellem, ami kísérti a szívét M...
Restless [Classical Version] [Indonesian translation]
Ia memelukku, dengan seulas senyum Sambil ia membuka pintu Angin dingin bertiup, merasuk sampai ke dalam hatinya Kau telah mengambil kepercayaan ini p...
Restless [Classical Version] [Italian translation]
Lei accolse con un sorriso Non appena aprì la porta Un vento freddo soffia, gela il suo cuore Hai portato via la fiducia, Sei il fantasma che infesta ...
Restless [Classical Version] [Latvian translation]
Viņa pieņēma ar smaidu Kad viņa atvēra durvis Auksts vējš pūš, liek viņas sirdij nodrebināties Tu esi atņēmis uzticību, Tu esi spoks, kurš vajā caur v...
Restless [Classical Version] [Polish translation]
Otulona uśmiechem Kiedy otworzyła drzwi Powiał zimny wiatr i umieścił w jej sercu chłód Zabrałeś zaufanie Jesteś duchem, który straszy przez jej serce...
Restless [Classical Version] [Portuguese translation]
Ela abraçou, com um sorriso Enquanto abria a porta Um vento frio sopra, põe um calafrio em seu coração Você levou embora a confiança Você é um fantasm...
Restless [Classical Version] [Romanian translation]
O îmbrățișa, cu un zâmbet Când deschise ușa Un vânt rece suflă, îi pune liniştea în inimă Tu ai luat încrederea, tu esti fantoma care bantuie prin ini...
Restless [Classical Version] [Romanian translation]
Ea îmbrățișat-a , cu-n zâmbet1 În timp ce ea " ușa " o deschidea Un rece vânt suflă , pune-o răceală în al ei suflet Tu luat-ai încrederea Fantoma-i e...
Restless [Classical Version] [Russian translation]
Она обнимает улыбкой Когда открывает дверь Холодный ветер дует и охлаждает её сердце Ты забрала правду Ты просто призрак, который преследует её сердце...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved