Laisse tomber les filles [Portuguese translation]
Pare de desprezar as garotas,
pare de desprezar as garotas,
um dia, é você que nós desprezaremos.
Pare de desprezar as garotas,
pare de desprezar as g...
Laisse tomber les filles [Romanian translation]
Lasă-n pace fetele,
Lasă-n pace fetele,
Într-o zi, ele te vor lăsa pe tine.
Lasă-n pace fetele,
Lasă-n pace fetele,
Într-o zi, tu vei suspina.
Da, am ...
Laisse tomber les filles [Russian translation]
Что же, бросай девчонок,
Что же, бросай девчонок –
Как-нибудь бросят и тебя.
Что же, бросай девчонок,
Что же, бросай девчонок –
И тебя бросят, разлюбя...
Laisse tomber les filles [Russian translation]
Девушек ты бросаешь,
Девушек ты бросаешь,
Бросят когда-то и тебя
Девушек ты бросаешь,
Девушек ты бросаешь,
Тоже заплачешь как-то раз.
Да, я заплакала ...
Laisse tomber les filles [Serbian translation]
Ostavi se devojaka,
ostavi se devojaka,
jednog dana bićeš odbačen.
Ostavi se devojaka,
ostavi se devojaka,
jednog dana ti ćeš plakati.
Da, plakala sam...
Laisse tomber les filles [Turkish translation]
Kızları bırak,
Kızları bırak,
Bir gün terk edilen (bırakılan) sen olacaksın.
Kızları bırak,
Kızları bırak,
Bir gün gözyaşı döken sen olacaksın.
Evet, ...
Où est la vraie vie [European French] [When Will My Life Begin?] lyrics
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Vite je balaie, il faut que la maison brille
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussièr...
Où est la vraie vie [European French] [When Will My Life Begin?] [English translation]
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Vite je balaie, il faut que la maison brille
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussièr...
Où est la vraie vie [European French] [When Will My Life Begin?] [Finnish translation]
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Vite je balaie, il faut que la maison brille
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussièr...