current location : Lyricf.com
/
Songs
Iveta Mukuchyan also performed lyrics
Euphoria [Finnish translation]
Miksi Miksi tämä hetki ei voi kestää ikuisesti Tänä yönä Tänä yönä iankaikkisuuden ovet ovat auki Ei Älä koskaan lopeta tekemiäsi asioita Älä mene Jok...
Euphoria [French translation]
Pourquoi Pourquoi ce moment ne pourrait-il pas durer pour l'éternité Ce soir Ce soir l'éternité est une porte grande ouverte Non Ne t'arrête jamais de...
Euphoria [German translation]
Warum Warum kann dieser Moment nicht ewig dauern Heute Nacht Heute Nacht ist die Ewigkeit eine geöffnete Tür Nein Hör niemals mit dem, was du tust, au...
Euphoria [Greek translation]
Γιατί; Γιατί να μην μπορεί αυτή η στιγμή να κρατήσει για πάντα; Απόψε. Απόψε η αιωνιότητα είναι μια πόρτα ανοιχτή. Όχι. Μην σταματήσεις ποτέ να κάνεις...
Euphoria [Greek translation]
Γιατί Γιατί δεν μπορεί αυτή η στιγμή να κρατήσει για πάντα Απόψε Απόψε η αιωνιότητα είναι μια ανοιχτή πόρτα Όχι Μην σταματήσει ποτέ να κάνεις αυτά που...
Euphoria [Hebrew translation]
למה למה הרגע הזה לא יכול להימשך לעד הלילה הלילה הנצח פתוח כמו דלת לא לעולם אל תפסיק לעשות את הדברים שאתה עושה אל תלך בכל נשימה שאני לוקחת אני נושמת או...
Euphoria [Hungarian translation]
Miért, Miért nem tud ez a pillanat örökké tartani? Ma éjjel, Ma éjjel az örökkévalóság nyitott ajtó. Nem, Soha ne hagyd abba a dolgokat, miket teszel....
Euphoria [Indonesian translation]
Mengapa Mengapa waktu ini tidak bisa berlangsung selamanya Malam ini Keabadian malam ini adalah pintu terbuka Tidak Jangan pernah berhenti melakukan a...
Euphoria [Italian translation]
Perché Perché questo momento non può durare per sempre Stasera Stasera l'eternità è una porta aperta No Non mai fermi fare le cose tu fai Non vai In o...
Euphoria [Japanese translation]
なぜ なぜこの瞬間は永久にもっと続かないの 今夜 今夜、永遠にドアを開ける いいえ あなたがする事を止めてはダメ 行ってはダメ 私が吸う呼吸であなたを吸っている 幸福 永久に、時間の終わりまで 今から、あなたと私だけ 私達は昇る 幸福 不滅の芸術の作品 私の心にあるドキドキする愛 私達は昇る 私達は...
Euphoria [Kazakh translation]
Неге Неге бұл кез созылмайды мәңгіге Түнде Түнде мәңгілік есігі ашылады Жоқ Істегеніңді ешқашан тоқтатпа Кетпе Әр кезде сенімен бірге болам Эйфория Әр...
Euphoria [Korean translation]
왜? 왜 이 순간이 더 지속되질 않지? 오늘밤 오늘밤 영원은 열려린 문이야. 안돼! 니가 하는 걸 절대 멈추지 마! 가지마! 내가 숨쉬는 모든 숨결에서, 난 널 필요로 해. * 희열이야! ** 영원히, 시간이 끝날때까지. 지금부턴 오직 너와 나. 우린 치고올라가고 있어...
Euphoria [Korean translation]
왜 왜 이 순간은 영원하지 못한거야 오늘 밤 오늘 밤, 영원함은 그 문을 열어 아니 너가 하고 있는 것들, 멈추지마 가지마 내가 들이쉬는 그 숨, 다 너를 쉬고 있는거야 행복 시간의 끝까지 계속 될거야 지금부터는 너와 나 뿐이야 우린 올라가고 있어 행복 영원한 예술 작...
Euphoria [Latin translation]
Cur Cur hoc momentum non potest durar'aeternaliter Hac nocte Hac nocte sempiternitas est port'aperta Non N'umquam desiveris facere res, quas facis N'a...
Euphoria [Latvian translation]
Kāpēc Kāpēc šis brīdis nevar ilgt mūžīgi Šovakar Šovakar mūžība ir atvērtas durvis Nē Nekad nepārstāj darīt lietas kuras tu dari Neaizej Katrā elpā, k...
Euphoria [Lithuanian translation]
Kodėl? Kodėl negali šis momentas tęstis amžinai daugiau Šiąnakt Šiąnakt amžinybė yra atviros durys Ne Niekad nesustok daryti to, ką darai Neišeik Kiek...
Euphoria [Lithuanian translation]
Kodėl Kodėl šita akimirka negali tęstis amžinai Šiąnakt Šiąnakt begalybė yra atviros durys Ne Niekada nenustok darant dalykus kuriuos darai Neik Kiekv...
Euphoria [Macedonian translation]
Зошто Зошто овој момент не може да трае вечно Вечерва Вечерва вечноста е отворена врата Не Никогаш не престанувај да ги правиш работите кои ги правиш ...
Euphoria [Norwegian translation]
Hvorfor Hvorfor kan ikke dette øyeblikket vare for evig I natt I natt er evigheten en åpen dør Nei Aldri slutt å gjøre det du gjør Ikke gå I hver pust...
Euphoria [Norwegian translation]
Hvorfor Hvorfor kan denne øyeblikk vare evig I natt I natt er evigheten en åpnet dør Nei Aldri stopp å gjøre hva du gjør Gå ikke Når jeg tar en pust, ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved