Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Wyclef Jean also performed lyrics
Wish You Were Here [German translation]
So, also du denkst, du könnest unterscheiden Zwischen Himmel und Hölle, Blauem Himmel und Schmerz. Kannst du ein grünes Feld Von einem kalten, stähler...
Wish You Were Here [German translation]
So, Du glaubst also, Du kannst Himmel von Hölle unterscheiden, Blauen Himmel vom Schmerz. Kannst Duein grünes Feld von Einer kalten Stahlschiene unter...
Wish You Were Here [German translation]
Also du glaubst, du bist in der Lage zu unterscheiden zwischen Paradies und Hölle, zwischen blauen Himmel und Leid. Und kannst du ein grünes Feld von ...
Wish You Were Here [Greek translation]
Λοιπόν, λοιπόν, νομιζεις οτι μπορείς να ξεχωρίζεις το Παράδεισο απο την Κόλαση. Τους μπλε ουρανούς απο τον πόνο Μπορείς να ξεωρίσεις ενα πράσινο λιβάδ...
Wish You Were Here [Greek translation]
Θαρρείς λοιπόν πως μπορείς να ξεχωρίσεις Τον Παράδεισο απ'την Κόλαση Τον γαλανό ουρανό απ'τον πόνο. Μπορείς να ξεχωρίσεις ένα πράσινο λιβάδι Απ'τα ψυχ...
Wish You Were Here [Greek translation]
Εύχομαι να ήσουν εδώ Λοιπόν, λοιπόν, νομιζεις οτι μπορείς να ξεχωρίζεις τον Παράδεισο απο την Κόλαση. Τους μπλε ουρανούς απο τον πόνο Μπορείς να ξεχωρ...
Wish You Were Here [Greek translation]
Λοιπόν, λοιπόν νομίζεις πως μπορείς να διαλέξεις Παράδεισο ή κόλαση, Γαλανούς ουρανούς ή πόνο. Μπορείς να διαλέξεις ένα πράσινο λιβάδι Ή μια κρύα ατσά...
Wish You Were Here [Greek translation]
Έτσι, νομίζεις μπορείς να πεις εσύ παράδεισο από κόλαση. Γαλανό ουρανό από θλίψη. Μπορείς να πεις ένα λιβάδι από κρύα ατσάλινη γραμμή; ένα χαμόγελο απ...
Wish You Were Here [Hebrew translation]
אתה חושב שתרגיש בהבדל בין גן עדן לעינויי האל בין שמיים לכאב מה ההבדל בין שדה ירוק לצינת פסי ברזל בין חיוך לפה נעול תגיד מה ההבדל אז הם שיכנעו אותך להח...
Wish You Were Here [Hebrew translation]
אז, אז אתה חושבשאתה יכול להבחין גן עדן מגהינום, שמים כחולים מכאב, אתה יכול להבחין בשדה ירוק, ממעקה קר ממתכת? חיוך ממסווה? אתה חושב שאתה יכול להבחין? ה...
Wish You Were Here [Hebrew translation]
אז.. חושב שתדע להבדיל בין גן עדן לשאול? בין כאב לרקיע כחול? האם תדע להבדיל בין פלדת המסילה לדשא? בין חיוך כנה למעטה? האם תדע להבדיל? האם שוכנעת להמיר ...
Wish You Were Here [Hindi translation]
काश तुम यहाँ होती ! तो तुम्हे लगता है कि क्यातुम इतनी समझ की मालिक हो कि तुम ज़िंदगी की महत्वपूर्ण बातों का अंतर जान लेती हो ? स्वर्ग और नरक का अंतर नी...
Wish You Were Here [Hungarian translation]
Tehát, szóval úgy gondolod, hogy megtudod különböztetni A mennyet a pokoltól, A derűt a kíntól. Megtudod különböztetni a zöldelő mezőt A hideg acélsín...
Wish You Were Here [Hungarian translation]
Szóval, szóval azt gondolod, Meg tudod különböztetni a mennyet és a poklot, A kék eget a szenvedéstől. Látod, miben más a zöld dombság A hideg vassine...
Wish You Were Here [Italian translation]
E così pensi di poter distinguere il Paradiso dall'Inferno, i cieli blu dal dolore. Riesci a distinguere un campo verde da una fredda rotaia d'acciaio...
Wish You Were Here [Italian translation]
Così, così pensi di poter distinguere il paradiso dall'inferno? Cieli blu dal dolore? Puoi distinguere un campo verde da un freddo binario d'acciaio? ...
Wish You Were Here [Italian translation]
Quindi, quindi tu pensi di poter dire Qual è la differenza tra Inferno e Paradiso Tra cieli azzurri e dolore Puoi dire qual è la differenza tra un pra...
Wish You Were Here [Japanese translation]
だから君は違いがわかると思うんだね 天国と地獄の 青空と痛みの 緑の平原と 冷たい鉄の線路の違いがわかる? ほほえみとベールの違いが わかると思う? 彼らは君に交換して欲しがったか? 君のヒーローと幽霊を 熱い灰と木を 熱い空気と涼しいそよ風を 冷たい慰めと変化を 君は交換したか? 戦場を歩くことと...
Wish You Were Here [Kazakh translation]
Иә,иә сен айтып бере аламын деп ойлайсың Тозақтан жәннәт Қайғылардан көк аспан Жасыл желеңді айтып бере аласың ба Болаттай суық жаңбырлардан? Орамал а...
Wish You Were Here [Kurdish [Kurmanji] translation]
De , de tu difikri ku tu dikari bêjî , Biheşt ji dûjeh , Esmanên şîn ji jan. Tu dikari bêjî yek cihên kesk , Ji rêasinê pola ê sar ? Kenek ji xêlî ? T...
1
2
3
4
Excellent Songs recommendation
Va da lei [English translation]
Une femme à 40 ans [Finnish translation]
Uno a te, uno a me lyrics
Dalida - Va, tu sei libero
Uomo vivo [Je me sens vivre] lyrics
Va da lei lyrics
Va, tu sei libero [French translation]
Une femme à 40 ans lyrics
Vado via [Croatian translation]
Une femme à 40 ans [English translation]
Popular Songs
Va, tu sei libero [Romanian translation]
Uomo di sabbia [Finnish translation]
Uomo vivo [Je me sens vivre] [English translation]
Une femme à 40 ans [Latvian translation]
Une femme à 40 ans [Romanian translation]
Vedrai, vedrai [English translation]
Uomo di sabbia lyrics
Un soir qu'on oublie pas [Italian translation]
Vado via lyrics
Uomo di sabbia [French translation]
Artists
more>>
Denisa Florea
Romania
Sara Roy
Spain
REMI (Australia)
Australia
Jordy Jill
Colombia
YEGNY
Korea, South
Akira Kobayashi
Japan
Israell Muniz
Emma Salokoski Ensemble
Finland
David Lafuente
Spain
LCAW
Germany
Kay-G
Korea, South
Oques grasses
Spain
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved