No habrá nadie en el mundo [French translation]
Depuis que l’eau est libre,
Elle vit libre entre les sources,
les jasmins ont pleuré,
et moi je ne comprends pas comment
en tes yeuxpetite, il n’y a q...
No habrá nadie en el mundo [French translation]
Depuis que l'eau est libre,
Elle vit libre entre les sources,
Les jasmins ont pleuré,
Et je ne comprends pas comment
Dans tes yeux, ma chérie, il n'y ...
No habrá nadie en el mundo [Hebrew translation]
מאז שהמים חופשיים,
חופשיים, בין מעיינות הם חיים,
פרחי יסמין היו בוכים,
ואני לא מבין איך
בעינייך, ילדה, יש רק מדבר.
הערב היה יפהפה, כשבין עצי הזית אף א...
No habrá nadie en el mundo [Italian translation]
Da quando l’acqua è libera,
libera vive tra le sorgenti,
i gelsomini hanno pianto
e io non capisco come mai
nei tuoi occhi, mia cara, c’è solo il dese...
No habrá nadie en el mundo [Romanian translation]
Din moment ce apa e libera,
Libera intre ivoarele vietii,
Iasomiile au plans
Deja eu nu mai inteleg cum
In ochii tai, fetito, este doar desert.
Frumoa...
No habrá nadie en el mundo [Russian translation]
С тех пор,как свободна вода,
Свободно течет среди родников.
Жасмины заплакали,
И я не понимаю, почему
в твоих глазах, милая, теперь лишь пустыня?
Был ...
No habrá nadie en el mundo [Serbian translation]
Од када је вода слободна,
слободно међу изворима живи,
јасмини су плакали,
и ја не разумем како
у твојим очима, девојко, постоји само пустиња.
Дивно ј...
No habrá nadie en el mundo [Slovenian translation]
Odkar je voda svobodna,
svobodno živi med izviri,
jasmini so jokali
in jaz ne morem razumeti zakaj
je v tvojih očeh, dekle, samo puščava.
Čudovit je b...