current location : Lyricf.com
/
Songs
Thirty Seconds to Mars lyrics
Stronger [Polish translation]
Co mnie teraz nie zabije Może tylko uczynić mnie silniejszym Potrzebuję, żebyś się pospieszyła Bo nie mogę już dłużej zwlekać Wiem, że teraz muszę mie...
The Believer [2010 version] lyrics
Some other son You fortunate one You could have been anything, everything But nothing came instead Even though you're no longer that young This fairyt...
The Believer [2010 version] [Polish translation]
Some other son You fortunate one You could have been anything, everything But nothing came instead Even though you're no longer that young This fairyt...
The Fantasy lyrics
With the lights out it’s a little less dangerous Even with a stranger never gets painless Don’t be afraid (afraid, afraid) Every time I think I’m gonn...
The Fantasy [Greek translation]
Με τα φώτα σβηστά είναι λιγότερο επικίνδυνα Ούτ’ ακόμα μ’ έναν ξένο γίνεται ανώδυνο Μη φοβάσαι (φοβάσαι, φοβάσαι) Κάθε φορά νομίζω ότι πρόκειται να το...
The Fantasy [Hungarian translation]
A kialudt fényekkel sosem lesz kevésbé veszélyes Még egy idegennel sem lesz soha fájdalommentes Ne aggódj (aggódj, aggódj) Mindenig úgy gondolom, meg ...
The Fantasy [Italian translation]
Con le luci spente é un po' meno pericoloso anche con un estraneo non é mai indolore non aver paura Ogni volta penso che cambieró le cose mi sta facen...
The Fantasy [Polish translation]
Ze zgaszonymi światłami nigdy nie jest mniej niebezpiecznie Nawet z nieznajomym, nigdy nie jest bezboleśnie Nie bój się (nie bój, nie bój) Za każdym r...
The Kill lyrics
What if I wanted to break Laugh it all off in your face What would you do? (Oh, oh) What if I fell to the floor Couldn't take all this anymore What wo...
The Kill [Dutch translation]
Wat als ik wilde breken Het allemaal weglachen in je gezicht Wat zou je doen? (Oh, oh) Wat als ik op de vloer viel Dit allemaal niet meer aan zou kunn...
The Kill [Esperanto translation]
Kio se mi volus rompi Ridu ĉion en via vizaĝo Kio vi farus? (Oh, oh) Kio se mi falus sur la plankon Ne plu povus toleri ĉion ĉi Kio vi farus, farus, f...
The Kill [French translation]
Et si je voulais cesser ? Tout rire à ton visage Que ferais-tu ? (Oh, oh) Et si je tombais au sol ? Si je ne pouvais plus supporter tout ça Que ferais...
The Kill [German translation]
Was wäre, wenn ich kaputt gehen wollte Dir ins Gesicht lachen würde Was würdest du tun? (Oh, oh) Was wäre, wenn ich zu Boden fallen würde Das alles ni...
The Kill [Greek translation]
Αν ήθελα να σπάσω Να τα προσπεράσω όλα μπροστά στο πρόσωπό σου Τι θα έκανες; (Οο, οο) Αν έπεφτα στο πάτωμα Μην μπορώντας να άντέξω όλα αυτά παραπάνω Τ...
The Kill [Hungarian translation]
Mi van ha összeakartam törni, Belenevetni mindent az arcodba, Mit tennél akkor? Mi van ha leestem a földre, Nem bírtam mindezt tovább elviselni, Mit t...
The Kill [Hungarian translation]
Mi lenne, ha ki akarnék törni Az arcodba nevetni Mit tennél? Mi lenne, ha a padlóra zuhannék Nem bírnám így tovább Mit tennél? (tennél, tennél, tennél...
The Kill [Hungarian translation]
Mint amikor szakítani akartam Nevettél az egészen Mit tennél? (Oh, oh) Mint amikor a padlón feküdtem Többet nem vehetsz el tőlem. Mit tennél, tennél, ...
The Kill [Italian translation]
E se io volessi scoppiare Riderti in faccia Tu che faresti? (Oh, oh) E se io cadessi per terra non potendo più sopportare tutto questo Tu che faresti?...
The Kill [Italian translation]
E se volessi rompere, riderti in faccia? Cosa faresti? E se cadessi a terra incapace di sopportare ancora tutto questo cosa faresti? Vieni, spezzami s...
The Kill [Italian translation]
E se io volessi rompere Ridere di te davanti alla tua faccia Cosa faresti? (Oh, oh) E se io cadessi sul pavimento Non potendo sopportare più tutto que...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved