current location : Lyricf.com
/
Songs
Chaartaar lyrics
خوشا به من [Khoshaa Be Man] lyrics
خوشا به من، خوشا به من، خوشا به من خوشا به من خوشا به من که دستِ تو، پرواز هدیه می‌کند خوشا به تو که عاشقت، صد بار گریه می‌کند خوشا که قامتم رسد، به م...
خوشا به من [Khoshaa Be Man] [English translation]
خوشا به من، خوشا به من، خوشا به من خوشا به من خوشا به من که دستِ تو، پرواز هدیه می‌کند خوشا به تو که عاشقت، صد بار گریه می‌کند خوشا که قامتم رسد، به م...
خوشا به من [Khoshaa Be Man] [Transliteration]
خوشا به من، خوشا به من، خوشا به من خوشا به من خوشا به من که دستِ تو، پرواز هدیه می‌کند خوشا به تو که عاشقت، صد بار گریه می‌کند خوشا که قامتم رسد، به م...
در حسرت ماه [Dar Hasrate Maah] lyrics
سر بذار، روی شونه‌هام تا بگم، آروم از غصه‌هام تا بگم، چی اومد به سرم رفت چرا، نازنینْ دلبرم عیش و شراب و مستی، کار ما بود عشق و خدا و هستی، یار ما بود...
در حسرت ماه [Dar Hasrate Maah] [Azerbaijani translation]
سر بذار، روی شونه‌هام تا بگم، آروم از غصه‌هام تا بگم، چی اومد به سرم رفت چرا، نازنینْ دلبرم عیش و شراب و مستی، کار ما بود عشق و خدا و هستی، یار ما بود...
در حسرت ماه [Dar Hasrate Maah] [English translation]
سر بذار، روی شونه‌هام تا بگم، آروم از غصه‌هام تا بگم، چی اومد به سرم رفت چرا، نازنینْ دلبرم عیش و شراب و مستی، کار ما بود عشق و خدا و هستی، یار ما بود...
در حسرت ماه [Dar Hasrate Maah] [Tongan translation]
سر بذار، روی شونه‌هام تا بگم، آروم از غصه‌هام تا بگم، چی اومد به سرم رفت چرا، نازنینْ دلبرم عیش و شراب و مستی، کار ما بود عشق و خدا و هستی، یار ما بود...
در حسرت ماه [Dar Hasrate Maah] [Transliteration]
سر بذار، روی شونه‌هام تا بگم، آروم از غصه‌هام تا بگم، چی اومد به سرم رفت چرا، نازنینْ دلبرم عیش و شراب و مستی، کار ما بود عشق و خدا و هستی، یار ما بود...
دریا کجاست [Daryaa Kojaast] lyrics
شاعرترین عاشقت می نگاشت با شعله ات شب حقیقت نداشت لب تر کنی هر چه خواهی شوم دیوانه تا بی نهایت روم میرقصی در یادم از غیر از تو من آزادم چون فریادی در ...
دریچه [Dariche] lyrics
من آوازم که می روم به سینه ی قبیله ای نه به پرواز چشم من نمانده خواب پیله ای سبز دریچه شو بکن زیان زرد پرده را به شعر شاخه می رسد خیال خام ریشه ها من ...
دریچه [Dariche] [English translation]
من آوازم که می روم به سینه ی قبیله ای نه به پرواز چشم من نمانده خواب پیله ای سبز دریچه شو بکن زیان زرد پرده را به شعر شاخه می رسد خیال خام ریشه ها من ...
دریچه [Dariche] [Transliteration]
من آوازم که می روم به سینه ی قبیله ای نه به پرواز چشم من نمانده خواب پیله ای سبز دریچه شو بکن زیان زرد پرده را به شعر شاخه می رسد خیال خام ریشه ها من ...
دور [Door] lyrics
دور از رویت دور از صدایت شادی نایاب است با این با تو بیگانه ماندن رودم تالاب است چونان ماهی در تنگ تنگی عمرم بر آب است دور از رویت دور از صدایت شادی ن...
زن دیوانه [Zane Divaane] lyrics
با تواَم، پنجره هان رونق این خانه چه شد؟ آن زنِ دیوانه که رفت آن مردک دیوانه چه شد؟ از مردِ شب‌آواره بگو بگو خورشیدِ شَبَش کجاست؟ از تسبیحِ عاشقانه‌ها...
زن دیوانه [Zane Divaane] [Azerbaijani translation]
با تواَم، پنجره هان رونق این خانه چه شد؟ آن زنِ دیوانه که رفت آن مردک دیوانه چه شد؟ از مردِ شب‌آواره بگو بگو خورشیدِ شَبَش کجاست؟ از تسبیحِ عاشقانه‌ها...
زن دیوانه [Zane Divaane] [English translation]
با تواَم، پنجره هان رونق این خانه چه شد؟ آن زنِ دیوانه که رفت آن مردک دیوانه چه شد؟ از مردِ شب‌آواره بگو بگو خورشیدِ شَبَش کجاست؟ از تسبیحِ عاشقانه‌ها...
زن دیوانه [Zane Divaane] [Transliteration]
با تواَم، پنجره هان رونق این خانه چه شد؟ آن زنِ دیوانه که رفت آن مردک دیوانه چه شد؟ از مردِ شب‌آواره بگو بگو خورشیدِ شَبَش کجاست؟ از تسبیحِ عاشقانه‌ها...
شبیه یک مرداب [Shabihe Yek Mordaab] lyrics
چه می‌بینی؟ بگو با من چقدر راه مانده تا جاده؟ به شیبِ شب، سرازیرم عطش می‌زاید این باده بگو با من چه می‌بینی؟ بگو با من بگو با من چه می‌بینی؟ بگو با من...
شبیه یک مرداب [Shabihe Yek Mordaab] [English translation]
چه می‌بینی؟ بگو با من چقدر راه مانده تا جاده؟ به شیبِ شب، سرازیرم عطش می‌زاید این باده بگو با من چه می‌بینی؟ بگو با من بگو با من چه می‌بینی؟ بگو با من...
شبیه یک مرداب [Shabihe Yek Mordaab] [English translation]
چه می‌بینی؟ بگو با من چقدر راه مانده تا جاده؟ به شیبِ شب، سرازیرم عطش می‌زاید این باده بگو با من چه می‌بینی؟ بگو با من بگو با من چه می‌بینی؟ بگو با من...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved