current location : Lyricf.com
/
Songs
Cem Adrian lyrics
Yağmur [English translation]
i am not afraid of you any more night! l am not ever afraid,darkness if you want ,come to me embrace me,l don't run away and go l am not afraid of you...
Yağmur [French translation]
Je n'ai plus peur de toi, ô nuit Je n'ai plus peur du tout, ô ténèbres... Viens à moi, si tu veux Enveloppe-moi, je ne m'enfuirai pas... Je n'ai plus ...
Yağmur [German translation]
Ich habe keine Angst mehr vor dir Nacht! Ich habe keine Angst mehr vor dir Dunkelheit! komm doch zu mir, wenn du willst umring mich, ich laufe nicht w...
Yağmur [Greek translation]
Δεν σε φοβαμαι τώρα πια νύχτα δεν φοβάμαι καθόλου ,σκοτάδι πάνω μου έλα αν θες αγκαλιασέ με, δεν θα φύγω τρέχωντας... Δεν σε φοβαμαι τώρα πια μοναξια ...
Yağmur [Russian translation]
Я больше не боюсь тебя даже ночью я не боюсь вообще, даже в темноте иди же ко мне, если хочешь обними меня, я больше не избегаю... Я больше не боюсь т...
Yalnız da Ayağa Kalkabilirim lyrics
sevmek eski bir yolcu, artık geri dönmeyecek... ayrılık bir şarkı, kimse dinlemeyecek... aşk eski bir palavra! artık burdan geçmeyecek... inanmak bir ...
Yalnız da Ayağa Kalkabilirim [English translation]
Love is an old trip no longer will not turn back the separation is an song no one will not listen to it Love is an old trick no longer here will not p...
Yalnız da Ayağa Kalkabilirim [French translation]
Aimer est un vieux voyageur, Il ne reviendra pas... La séparation est une chanson, Personne ne l'entendra... L'amour est un vieux mensonge! Il ne pass...
Yalnız da Ayağa Kalkabilirim [German translation]
"zu lieben" ist ein alter Reisender er kann nicht mehr zurück kehren die Trennung ist ein Lied keiner wird es hören die Liebe ist altes dummes Gerede ...
Yalnız da Ayağa Kalkabilirim [Russian translation]
Любовь - это старый путник, Который уже никогда не вернётся… Разлука - это песня, Которую никто не услышит… Любовь -это старое враньё! Которое уже ник...
Yalnızlık lyrics
[1. Bölüm] Vurmuyor yüzüne eskisi gibi sanki Güneşin ısıtmıyor içini Gelmiyor içinden uzatmak ellerini Ellerin tutamıyor bir kalbi [2. Bölüm] Bir kâğı...
Yalnızlık [Bulgarian translation]
Сякаш не блести в лицето ти както преди Не грее за теб слънцето Не ти идва отвътре да протегнеш ръце Ръцете ти не могат да задържат едно сърце Един ли...
Yalnızlık [Croatian translation]
Kao da ne obasjava* tvoje lice sunce kao prije Što te je znalo činiti toplom iznutra Ne dolazi do tvoje nutrine, ruke udaljavaš Tvoje ruke ne mogu src...
Yalnızlık [English translation]
The sun doesn't seem to shine on your face like it used to doesn't warm you inside. You don't feel like reaching out your hands can't touch a heart. a...
Yalnızlık [English translation]
It seems as if your sun didn't shine on your face It didn't warm you up You're reluctant to pull your hands out Your hands cannot hold a heart A paper...
Yalnızlık [French translation]
Comme s'il ne te frappait plus au visage comme avant Ton soleil ne te réchauffe plus à l'intérieur Tu ne veux pas tendre les bras Tes mains ne peuvent...
Yalnızlık [German translation]
Es ist als würde sie Dich nicht mehr anscheinen, Die Sonne, sie wärmt Dein Innerstes nicht mehr auf. Es ist Dir nicht danach, die Hände nach jemandem ...
Yalnızlık [Greek translation]
Δεν χτυπάει το πρόσωπό σου όπως πριν Ο ήλιος σου δεν ζεσταίνει το μέσα σου Δεν θες να δώσεις το χέρι σου Τα χέρια σου δεν μπορούν να κρατήσουν μια καρ...
Yalnızlık [Russian translation]
Как будто бы не бьет в лицо так же как раньше Твое солнце, и не согревает тебя изнутри, Тебе не хочется протянуть руки, Твои руки больше не могут удер...
Yalnızlık [Spanish translation]
El sol pareciese no iluminar tu rostro como lo hacia no te acoge por dentro pareces no encontrarte tus manos no pueden tocar un corazón un papel, una ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved