current location : Lyricf.com
/
Songs
Cem Adrian lyrics
Hala Senin Suçun Var [Russian translation]
Ты ушла от меня, оставив раны на моём сердце Когда-нибудь время их залечит Ведь даже в кромешной тьме Всегда найдётся немного света Каждый раз Когда з...
Cem Adrian - Hani Bazen
[1. Bölüm: Cem Adrian & Ayten Alpman] Hani bazen benim gibi karanlık seni de korkutuyor mu? Sessizlikte bir ses duyup seni de benim gibi ürkütüyor mu?...
Hani Bazen [Arabic translation]
هل تخيفك الظلمة أحيانا كما تخيفني؟ و عندما تسمع صوتا من الصمت ألا يروعك ذلك الصوت كما يروعني؟ ألا يحدث أحيانا أن تبكي فجأة بسبب أغنية ما؟ ألم يذب قلبك...
Hani Bazen [Bulgarian translation]
Понякога, тъмнината плаши ли те, както плаши мен ? Да чуеш един глас в тишината, стряска ли те, както стряска мен ? Понякога, изневиделица, една песен...
Hani Bazen [English translation]
Doesn't the dark scare you sometimes just as it scares me? When you hear a sound within the silence doesn't it frighten you just as it frightens me? D...
Hani Bazen [English translation]
[Part 1: Cem Adrian & Ayten Alpman] You know sometimes, does darkness scare you like it scares me? Do you sometimes hear a voice in silence and you ge...
Hani Bazen [Russian translation]
У тебя тоже иногда бывает так, что темнота тебя пугает так же как и меня? Когда в тишине вдруг услышав звук, тебе становится очень страшно? У тебя тож...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var lyrics
Bir deniz kıyısında gördü onu gözlerim.. Bir sabah kuytusunda, degdi ona ellerim.. Saçları rüzgar gibi savurur atar beni.. Taze bir bahar gibi sardı b...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [Bulgarian translation]
Край един морски бряг, видяха я очите ми В една ранна утрин, докоснаха я ръцете ми Косите й като вятър, ме завъртяха и ме подминаха Като млада пролет ...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [Croatian translation]
Moje oči su ju vidjele na jednoj morskoj obali.. Moje ruke su ju taknule rano jednog jutra. Njena kosa pogađa me poput vjetra.. Zagrlila me voljena ka...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [English translation]
I saw her on a seaside.. My hands touched her in the dawn.. Her hair is like the air when she walks by.. Surrounds me like the freshness of the spring...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [English translation]
My eyes saw her by the ocean My hands touched her in an early morning. Her hair throws me away like a wind... Embraced me like a fresh spring, my love...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [French translation]
Mes yeux l'ont vu au bord de la mer.. Tôt le matin, mes mains l'ont touchée.. Ses cheveux m'emportent comme le vent.. Comme un jeune printemps, mon am...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [German translation]
An einem Meeresrand haben meine Augen sie gesehen... an einem verträumten Morgen, haben meine Hände ihr gesagt... ihre Haare wehen wie der Wind, stoße...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [Greek translation]
Τα μάτια μου την είδα σε μια ακροθαλασσιά Τα χέρια μου την ακούμπησαν μια αυγή Τα μαλλιά της σαν τον άνεμο με πάνε από δω κι από κει Σαν μια φρέσκια ά...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [Romanian translation]
Ochii mei au văzut-o pe malul mării, Mâinile s-au atins în liniştea unei dimineţi. Părul ei , ca un vânt, mă arunca departe, M-a înconjurat ca și prim...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [Russian translation]
На морском берегу она предстала моему взору, Однажды утром в укромном уголке я коснулся ее рук. Ее волосы, подобно ветру, развеваются и хлещут меня, О...
Her Aşkın Bir Şarkısı Var [Spanish translation]
Lo vio junto al mar, mis ojos .. Una mañana en la línea, valió la pena. Ella se quita el pelo ... Ella suspiró como un manantial fresco, cariño. Estoy...
Her Şey Çok Sevmekten lyrics
Özür dilerim... Özür dilerim... Gölgemi bulutlarda görmek istedim... Uçmak istedim... Uçmak istedim... İsmini gökyüzüne yazmak istedim... Her şey çok ...
Her Şey Çok Sevmekten [Arabic translation]
أعذريني أعذريني أردت رؤية ظلِّي على الغيم أردت التحليق أردت التحليق أردت كتابة اسمك على وجه السماء كل شيءٍ من فرط الحب كله من فرط الإشتياق الإنتظار مع...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved