Реченька [Rechenka] [English translation]
Ты, река ли моя, реченька,
Ты, река ли моя быстрая!
Течешь, речка, не колыхнешься,
На крутой берег не изольешься.
На крутой берег не изольешься,
Желты...
Реченька [Rechenka] [Transliteration]
Ты, река ли моя, реченька,
Ты, река ли моя быстрая!
Течешь, речка, не колыхнешься,
На крутой берег не изольешься.
На крутой берег не изольешься,
Желты...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] lyrics
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [English translation]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [French translation]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [German translation]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Portuguese translation]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Spanish translation]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Transliteration]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Transliteration]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Transliteration]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Transliteration]
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала со...
Russian Folk - Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal]
Славное море — священный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу плыть недалечко.
Долго я тяжкие цепи носил,
...
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [English translation]
Славное море — священный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу плыть недалечко.
Долго я тяжкие цепи носил,
...
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [English translation]
Славное море — священный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу плыть недалечко.
Долго я тяжкие цепи носил,
...
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [English translation]
Славное море — священный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу плыть недалечко.
Долго я тяжкие цепи носил,
...
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [German translation]
Славное море — священный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу плыть недалечко.
Долго я тяжкие цепи носил,
...
Солдатушки, браво-ребятушки [Soldatushki, bravo-rebyatushki ] lyrics
Солдатушки, браво, ребятушки,
Кто же ваши деды?
Наши деды - славные победы,
Вот кто наши деды!
Солдатушки, браво, ребятушки,
Кто же ваши матки?
Наши м...
Солдатушки, браво-ребятушки [Soldatushki, bravo-rebyatushki ] [Chinese translation]
Солдатушки, браво, ребятушки,
Кто же ваши деды?
Наши деды - славные победы,
Вот кто наши деды!
Солдатушки, браво, ребятушки,
Кто же ваши матки?
Наши м...