current location : Lyricf.com
/
Songs
Non/Disney Fandubs lyrics
Colors al vent [Colors of the Wind] [French translation]
Em creus ignorant i salvatge I has vist milers de llocs, doncs Potser, tinguis raó... Però no em puc avenir Si la salvatge habita en mi Com pot haver-...
Comme Se Ferma Nu Mumento [Montmartre] [How Does a Moment Last Forever [Montmartre]] lyrics
Chest'è 'a Parigi re ricorde Principio e tutta 'a vita mia Nu suppigno sgarrupato Chino e Ammore e fantasia Facile è 'o ricordo Cumplicato è mo Capì c...
Comme Se Ferma Nu Mumento [Montmartre] [How Does a Moment Last Forever [Montmartre]] [English translation]
Chest'è 'a Parigi re ricorde Principio e tutta 'a vita mia Nu suppigno sgarrupato Chino e Ammore e fantasia Facile è 'o ricordo Cumplicato è mo Capì c...
Comme Se Ferma Nu Mumento [Montmartre] [How Does a Moment Last Forever [Montmartre]] [Italian translation]
Chest'è 'a Parigi re ricorde Principio e tutta 'a vita mia Nu suppigno sgarrupato Chino e Ammore e fantasia Facile è 'o ricordo Cumplicato è mo Capì c...
Comme Se Ferma Nu Mumento [Music Box] [How Does a Moment Last Forever [Music Box]] lyrics
Comme se ferma nu mumento? Pecché nu cunto 'n more mai? È l'Ammore ca è 'mpurtante Ma nun sempe 'o 'ntennarraje E vote 'a cuntentezza scagna Primma o ...
Comme Se Ferma Nu Mumento [Music Box] [How Does a Moment Last Forever [Music Box]] [English translation]
Comme se ferma nu mumento? Pecché nu cunto 'n more mai? È l'Ammore ca è 'mpurtante Ma nun sempe 'o 'ntennarraje E vote 'a cuntentezza scagna Primma o ...
Comme Se Ferma Nu Mumento [Music Box] [How Does a Moment Last Forever [Music Box]] [Italian translation]
Comme se ferma nu mumento? Pecché nu cunto 'n more mai? È l'Ammore ca è 'mpurtante Ma nun sempe 'o 'ntennarraje E vote 'a cuntentezza scagna Primma o ...
Con el río correré [Just Around The Riverbend] lyrics
El río nunca sigue igual, y siempre en camino está No sé adónde el agua desemboca La gente, yo sé, quiere vivir Sin riesgo, sin saber Qué hay al otro ...
Con el río correré [Just Around The Riverbend] [English translation]
El río nunca sigue igual, y siempre en camino está No sé adónde el agua desemboca La gente, yo sé, quiere vivir Sin riesgo, sin saber Qué hay al otro ...
Cor Gelātum [Frozen Heart] lyrics
Fīlia ācris frīgoris montisque pluviārum,1 stat glaciēs mūtābilis; habet cor gelātum cārum. Nunc vidē algēns cor ac dīvelle! Amāns, pelle; timēns, pel...
Cor Gelātum [Frozen Heart] [English translation]
Fīlia ācris frīgoris montisque pluviārum,1 stat glaciēs mūtābilis; habet cor gelātum cārum. Nunc vidē algēns cor ac dīvelle! Amāns, pelle; timēns, pel...
Çox Sağ Ol [You're Welcome] lyrics
Ha-ha-ha, okey, okey Bildim nə baş verir burda Bir əfsanə durub tam qarşında Şokdan itirdin özünü Necə də xoşdur İnsanın dəyişməməsi gözəldir Gözlərin...
Çox Sağ Ol [You're Welcome] [English translation]
Ha-ha-ha, okey, okey Bildim nə baş verir burda Bir əfsanə durub tam qarşında Şokdan itirdin özünü Necə də xoşdur İnsanın dəyişməməsi gözəldir Gözlərin...
Crescere [Ser Mejor] lyrics
C'è qualcosa che io devo dirti. E ti fa molto bene.Non lo sai? Si sente tanto vero nella mente, Di se sei chi vuoi diventare già. Prendimi la mano, vi...
Crudelia De Mon [Cruella De Vil] lyrics
Pongo: Pe primmi sei mise abbitaièm 'ind a na casarella Vicino o parco Niente e che! Ma perfetta pe doje coppie e frischi spusi Pongo: Peggy! Te sient...
Crudelia De Mon [Cruella De Vil] [English translation]
Pongo: Pe primmi sei mise abbitaièm 'ind a na casarella Vicino o parco Niente e che! Ma perfetta pe doje coppie e frischi spusi Pongo: Peggy! Te sient...
Crudelia De Mon [Cruella De Vil] [Italian translation]
Pongo: Pe primmi sei mise abbitaièm 'ind a na casarella Vicino o parco Niente e che! Ma perfetta pe doje coppie e frischi spusi Pongo: Peggy! Te sient...
Ĉu estas amo en nokton [Can You Feel the Love Tonight?] lyrics
Kantisto: Ĉu estas amo en nokton? La paco ĝin alpreĝas La mondo ĉimomente, en perfektan harmonion Kun ĉiaj vivantaĵoj Simba: Multaj malsamaj sentoj Se...
Ĉu estas amo en nokton [Can You Feel the Love Tonight?] [English translation]
Kantisto: Ĉu estas amo en nokton? La paco ĝin alpreĝas La mondo ĉimomente, en perfektan harmonion Kun ĉiaj vivantaĵoj Simba: Multaj malsamaj sentoj Se...
Ĉu estas amo en nokton [Can You Feel the Love Tonight?] [French translation]
Kantisto: Ĉu estas amo en nokton? La paco ĝin alpreĝas La mondo ĉimomente, en perfektan harmonion Kun ĉiaj vivantaĵoj Simba: Multaj malsamaj sentoj Se...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved