current location : Lyricf.com
/
Songs
M83 lyrics
Oblivion [French translation]
Depuis que je suis jeune, je savais que je te trouverais Mais notre amour était une chanson chantée par un cygne mourant Et même maintenant, tu m'ente...
Oblivion [German translation]
Seit ich klein war, wusste ich, ich würde dich finden. Aber unsere Liebe war ein Lied, gesungen von einem sterbenden Schwan. Und selbst jetzt wirst du...
Oblivion [Greek translation]
Από τότε που ήμουν νέα, ήξερα ότι θα σε βρω Αλλά η αγάπη μας ήταν ένα τραγούδι που τραγουδιέται από έναν ετοιμοθάνατο κύκνο Και ακόμα και τώρα θα με α...
Oblivion [Greek translation]
Από τότε που ήμουν μικρή, ήξερα ότι θα σε βρω Αλλά η αγάπη μας ήταν ένα άσμα από έναν ετοιμοθάνατο κύκνο* Και ακόμη και τώρα θα με ακούσεις να σε καλώ...
Oblivion [Hungarian translation]
Mivel fiatal voltam, tudtam, hogy megtalállak De a szerelmünk egy haldokló hattyú dala volt És még most is hallod, hogy szólongatlak Hallod, hogy szól...
Oblivion [Italian translation]
Fin da giovane ho [sempre] saputo che ti avrei trovato ma il nostro amore era una canzone cantata da un cigno morente E anche ora mi sentirai chiamare...
Oblivion [Norwegian translation]
Siden jeg var ung, visste jeg at jeg ville finne deg Men vår kjærlighet var en sang sunget av en døende svane Og selv nå vil du høre meg kalle Du vil ...
Oblivion [Persian translation]
از وقتی که کوچک بودم،میدانستم که تو را خواهم یافت ولی عشق مان ترانه ای ست که یک قو ی در حال مرگ آن را خواند با آنکه حالا میشنوی کهاسمت را صدا میزنم می...
Oblivion [Portuguese translation]
Desde que eu era jovem, eu sabia que iria te encontrar Mas nosso amor era uma canção cantada por um cisne morrendo E até agora, você vai em ouvir cham...
Oblivion [Romanian translation]
De când eram tanar, am știut că te voi găsi Dar dragostea noastră a fost un cântec cântat de o Lebada muribunda Și chiar și acum,ma vei auzichemandu-t...
Oblivion [Russian translation]
Ещё юной я знала, что найду тебя Но наша любовь была песней, спетой умирающим лебедем И даже сейчас ты услышишь мой зов Услышишь мой зов И в твоих сна...
Oblivion [Serbian translation]
Zaborav Od kada sam bila mlada, znala sam da ću te naći Ali naša ljubav bila je pesma koju je izvodio umirujući labud I noćas me čujete Čuješ me k...
Oblivion [Spanish translation]
Desde que yo era joven, sabía que te encontraría Pero nuestro amor era una canción cantada por un cisne moribundo Y aun ahora me escucharás llamándote...
Oblivion [Tongan translation]
Talu mei 'eku talavou, neu 'ilo'i teu kumi koe Ka ko e 'ofa hataua 'oku hange ha fasi kuo hiva mei ha siuane1tulimate. Pea te ke fanongo 'eku ui ki 'a...
Oblivion [Turkish translation]
Gençliğimden beri seni bulacağımı biliyordum. Ama bizim aşkımız eceli gelen bir kuğu tarafından söylenen bir şarkı oldu. Ve şimdi bile benim çağrımı d...
Outro lyrics
I'm the king of my own land. Facing tempests of dust, I'll fight until the end. Creatures of my dreams raise up and dance with me! Now and forever, I'...
Outro [Arabic translation]
أنأ ملك أرضي هذه. أواجه عواصف تراب عتيه، لكني سأقاتل حتى النهاية. انهضي يا مخلوقات أحلامي وأرقصي معي! الآن وإلى الأبد، سأظل ملككم!
Outro [French translation]
Je suis le roi de mon propre pays Faisant face à des tempêtes de poussière, je combattrai jusqu'à la fin Créatures de mes rêves, levez-vous et dansez ...
Outro [German translation]
Ich bin der König meines eigenen Landes. Ich stelle mich Stürmen aus Staub, ich werde bis zum Schluss kämpfen. Kreaturen aus meinen Träumen steigen au...
Outro [Greek translation]
Είμαι ο βασιλιάς της δικής μου γης. Αντιμετωπίζοντας καταιγίδες σκόνης, θα παλεύω μέχρι το τέλος. Πλάσματα των ονείρων μου σηκωθείτε και χορέψτε μαζί ...
3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved