current location : Lyricf.com
/
Songs
maNga lyrics
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [English translation]
Hey, look at me, I've got no problem nor worries I'm happy now 'cause I have got a brain no more I'm just gawking at the screen I don't need anything ...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [English translation]
Hey, what's up? I don't have any grief or worry I'm happy now I don't have a brain I set my eyes on the screen And I don't have any other need I don't...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [English translation]
Whats up look I've got no problem Im happy now I dont have a brain I set my eyes on screen I dont need anything else Whats left "personal" of me so I ...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [German translation]
Wie geht´s, schau, ich habe keine Probleme, keine Sorgen. Ich bin glücklich, ich habe kein Gehirn mehr. Ich starre auf den Bildschirm. Andere Bedürfni...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [Greek translation]
Τι γίνεται; Δεν έχω καμία θλίψη ή ανησυχία Είμαι χαρούμενος πια επειδή δεν έχω μυαλό Έβαλα τα μάτια μου στην οθόνη Και δεν έχω άλλη ανάγκη Δεν έχω τίπ...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [Hungarian translation]
Hé, mi újság? Nincs bennem bánat vagy aggodalom, Most boldog vagyok, az elmém üres A szemem a képernyőre szegezem, És semmi másra nincs szükségem. Szá...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [Polish translation]
Co jest grane? No patrz! Wszystko jest OK! Czuję się świetnie z tą pustką w głowie. Gapię się w telewizor I nic więcej mi nie trzeba Jedyna prywatna r...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [Russian translation]
Ну, что новенького, у меня нет страданий и беспокойств Я счастлив, я уже без мозгов Я уставился в экран И мне ничего больше не нужно Что у меня остало...
Dünyanın Sonuna Doğmuşum [Spanish translation]
¿Qué pasa? No tengo preocupaciones, no hay preocupaciones Estoy feliz de que ya no tengo cerebro Cosí mis ojos a la pantalla No necesito nada mas Pers...
Dursun Zaman lyrics
Her sabah doğan güneş Bir sabah doğmaz oldu Elleri ellerimden Kayıp giden yıldız oldu Gülünce ışık saçan O gözler yaşla doldu Ağlama duymaz artık Bir ...
Dursun Zaman [Arabic translation]
في كل صباح تشرق الشمس ولكن هنالك صباح لم تشرق الشمس فيه يداها انزلقت من يداي ضاعت مني، ذهبت وأصبحت نجمة عندما تبتسم فانها تعطي اشعاعاً هذه العيون امتل...
Dursun Zaman [Azerbaijani translation]
Hər səhər doğan günəş Bir səhər doğmaz oldu Əlləri əllərimdən Sürüşüb gedən ulduz oldu Güləndə işıq saçan O gözlər yaşla doldu Ağlama eşitməz artıq Bi...
Dursun Zaman [Croatian translation]
Sunce što se rađa svakoga jutra Jednog jutra nije izašlo Ruke nestale iz mojih Postale su zvijezde Nekada su zračile smijehom Te oči pune su suza Ne p...
Dursun Zaman [Czech translation]
Slunce, které vychází každé ráno Jednoho dne přestalo vycházet Její ruce se vytratily z mých Jako vyhasínající hvězda Její oči, které zářily, když se ...
Dursun Zaman [Dutch translation]
De zon die elke dag opkwam Is een dag niet meer opgekomen Haar handen zijn van mijn handen Weggevallen als vallende sterren De ogen die schijnden wann...
Dursun Zaman [Dutch translation]
De zon die elke dag opkwam Is een morgen niet opgekomen Die handen zijn vanaf mijn handen vallende sterren geworden Die bij het lachen lichtgevende og...
Dursun Zaman [English translation]
The sun that rises every morning One day did not rise Her hands slipped out of mine And turned into a shining star She smiled and while spreading her ...
Dursun Zaman [English translation]
The sun which rises every morning Hasn't risen since a morning Her hands became a star that Fell from my hands Those eyes which shine while smiling Fi...
Dursun Zaman [English translation]
The sun which rising every morning One morning it wasn't born Her hands became a star That is falling from my hands Those eyes which beaming when smil...
Dursun Zaman [English translation]
Sun, rises every morning One day, started to not to Her hands became a star Losing her grasp on The shining eyes, when she smile Became such a tearful...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved