Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Carlos do Carmo also performed lyrics
A Júlia Florista lyrics
A Júlia florista, Boêmia e fadista; Diz a tradição, Foi nesta Lisboa Figura de proa Da nossa canção. Figura bizarra Que, ao som da guitarra, O fado vi...
A Júlia Florista [Catalan translation]
Na Júlia florista Bohèmia i fadista; Diu la tradició, Que va ser a aquesta Lisboa Figura d'encapçalament De la nostra cançó. Figura estranya Qui, al s...
A Júlia Florista [English translation]
Julia the florist Bohemian and fadista; So says the tradition, Was in Lisbon A figurehead Of our song. Bizarre character Who, by the sound of the "gui...
A Júlia Florista [English translation]
Bohemian singer Says the tradition Known in Lisbon A prideful figure In our song Bizarre figure To the sound of the guitar Fado lived Selling her flow...
A Júlia Florista [French translation]
Julie, la fleuriste est Bohémienne et fadiste. Selon la tradition, Elle est à Lisbonne La figure de proue De notre chanson. Figure étrange qui Au son ...
A Júlia Florista [French translation]
Julie, fleuriste Bohémienne et fadiste Dit la tradition Elle est au cœur de Lisbonne La figure de proue Des chansons qui sont nôtres Figure étrange qu...
A Júlia Florista [German translation]
Julia, die Blumenhändlerin Bohèmienne und Fadosängerin So sagt die Überlieferung War in dieser (Stadt) Lissabon Eine Leitfigur Unseres Liedes Eine biz...
A Júlia Florista [Italian translation]
A Júlia fioraia Boema e fadista* Dice la tradizione, È nel cuore di Lisbona La figura di spicco Delle nostre canzoni. Figura strana Che, al suono dell...
A Júlia Florista [Polish translation]
Ta Julia kwiaciarka, Bohema fadistka; Mówi tradycja, Była w tej Lizbonie Wiodącą figurą Dla naszej pieśni. Figurą dziwaczną Co z dźwiękiem gitary, To ...
A Júlia Florista [Romanian translation]
Iulia florăreasa Boemă și cântăreață Spune tradiția Era-n Lisabona asta Figură de proră A cântecului nostru Figură ciudată Care-n sunetul chitarei A t...
A Júlia Florista [Serbian translation]
Cvećarka Julia, Boemi i Fadisti; Prenose tradiciju, Nekadašnjeg Lisabonu I najvažnije detalje Kroz naše pesme. Jednostavnimslikama Kroz zvuke gitare, ...
A Júlia Florista [Spanish translation]
A Julia florista, Bohemia y fadista; Dice la tradición, Quien fue en esa Lisboa Figura destacada De nuestra canción. Persona extraña Quien, al sonido ...
Dulce Pontes - Gaivota
Se uma gaivota viesse Trazer-me o céu de Lisboa No desenho que fizesse Nesse céu onde o olhar É uma asa que não voa Esmorece e cai no mar Que perfeito...
Gaivota [Dutch translation]
Als een meeuw me de hemel van Lissabon kon schilderden In 't patroon van zijn vlucht In die hemel waar de blik klapwiekt zonder te vliegen, en ontmoed...
Gaivota [English translation]
If a sea-gull came Bringing the sky of Lisbon In the outline it would make In that sky where sight Is a wing that does not fly Loses heart and falls t...
Gaivota [English translation]
If only a gull could come and bring the sky of Lisbon to me By the tracing of its wings Along this sky where my eyes, Like wings unable to fly, Sadden...
Gaivota [French translation]
Si une mouette venait M’apporter le ciel de Lisbonne Dans le dessin que je ferais Dans ce ciel où le regard Est une aile qui ne vole pas S'efface et t...
Duas lágrimas de orvalho
Duas lágrimas de orvalho Caíram nas minhas mãos Quando eu te afaguei o rosto Pobre de mim, pouco valho Pra te acudir na desgraça, Pra te valer no desg...
Fado do Campo Grande [A minha velha casa]
A minha velha casa, Por mais que eu sofra e ande, É sempre um golpe de asa Varrendo um Campo Grande. Aqui no meu país, Por mais que a minha ausência d...
Fado do Campo Grande [A minha velha casa] [English translation]
A minha velha casa, Por mais que eu sofra e ande, É sempre um golpe de asa Varrendo um Campo Grande. Aqui no meu país, Por mais que a minha ausência d...
1
2
Excellent Songs recommendation
Дивља јагода [Divlja jagoda] [Polish translation]
Девојка твог друга [Devojka tvog druga] [Romanian translation]
Девојка твог друга [Devojka tvog druga] [Ukrainian translation]
Дивља јагода [Divlja jagoda] [Transliteration]
Девојка твог друга [Devojka tvog druga] [English translation]
Дежа ву [Deža vu] [Russian translation]
Дивља јагода [Divlja jagoda] [Portuguese translation]
Девојка твог друга [Devojka tvog druga] [Transliteration]
Дивља јагода [Divlja jagoda] lyrics
Capirò lyrics
Popular Songs
Дежа ву [Deža vu] [Transliteration]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Е, па нећу [E, pa neću] [Transliteration]
Девојка твог друга [Devojka tvog druga] [Croatian translation]
Sana Kalbim Geçti lyrics
Дивља јагода [Divlja jagoda] [Russian translation]
Девојка твог друга [Devojka tvog druga] [Hungarian translation]
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
All I've Ever Wanted lyrics
Дивља јагода [Divlja jagoda] [Ukrainian translation]
Artists
more>>
Ishtar
Israel
Dariush
Iran
Alban Skënderaj
Albania
Robbie Williams
United Kingdom
Megaherz
Germany
Assassin's Creed Odyssey (OST)
Canada
Eluveitie
Switzerland
Red Army Choir
Russia
Kent
Sweden
Juan Luis Guerra
Dominican Republic
Shabnam Surayo
Tajikistan
Zaho
Algeria, Canada
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved