current location : Lyricf.com
/
Songs
Silbermond lyrics
Das Beste lyrics
Ich habe einen Schatz gefunden, Und er trägt deinen Namen, So wunderschön und wertvoll Und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen. Du schläfst neben mir...
Das Beste [Arabic translation]
لقد وجدت كنزاً يحمل اسمك جميل جدا وثمين وكل اموال العالم لن تكون كافيه لشرائه انت تنام بجواري استطيع ان اشاهدك طوال الليل اشاهدك وانت نائم استمع الي ا...
Das Beste [Chinese translation]
我找到一個刻上你的名字的寶藏, 很漂亮,價值連城的, 不能用任何金錢所購買的, 你在我身旁睡着, 我一整晚都看着你, 看你睡的方式, 聽你的呼吸聲, 直至我們起床的另一個早上。 再一次, 你令我窒息, 當你在我旁邊睡着, 我不能相信像我這樣的人, 能擁有一個如此美好的你。 你是我遇見過最好的人, 我...
Das Beste [Croatian translation]
Pronašla sam blago i ono nosi tvoje ime tako prekrasno i vrijedno da se nikakvim novcem svijeta ne može platiti spavaš kraj mene mogla bih te gledati ...
Das Beste [Croatian translation]
pronašla sam jedno blago i ono nosi tvoje ime tako prelijepo i dragocjeno i sa nikakvim novcem svijeta za platiti ti zaspeš pored mene ja te mogu cije...
Das Beste [Danish translation]
Jeg har fundet en skat, Og den hedder som dig, Så skøn og værdifuld, Og den kan ikke betales med al penge i verdenen. Du falder i søvn ved siden af mi...
Das Beste [Dutch translation]
Ik heb een schat gevonden en hij draagt jouw naam zo wondermooi en waardevol en met geen geld te betalen Je slaapt naast me in ik kan de hele nacht na...
Das Beste [English translation]
I've found a treasure and it bears your name So beautiful and precious and all the money in the world wouldn't be enough to buy it You're falling asle...
Das Beste [English translation]
I have found a treasure and it has your name so beautiful and valueable it cannot be paid with any money. You fall asleep next to me and I need to wat...
Das Beste [English translation]
I have found a treasure and it has your name so beautiful and valueable it cannot be paid with any money. You fall asleep next to me and I need to wat...
Das Beste [English translation]
This treasure I found without looking Has your name written on it So beautiful and precious No money in the whole world could buy it When you sleep ne...
Das Beste [English translation]
I've found a treasure And it bears your name So beautiful and precious And can't be paid with any money in the world You fall asleep next to me I coul...
Das Beste [French translation]
J'ai trouvé un trésor Et il porte ton nom Si merveilleux et précieux Qu'aucun argent au monde ne peut l'acheter Tu t'endors auprès de moi Je peux te r...
Das Beste [Greek translation]
Βρήκα έναν θησαυρό και έχει το όνομά σου. Τόσο θαυμάσιος και ακριβός κι δεν φτάνουν όλα τα λεφτά του κόσμου να τον πληρώσεις. Αποκοιμάσαι δίπλα μου, θ...
Das Beste [Hungarian translation]
találtam egy kincset és a te nevedet viseli olyan gyönyörű és értékes és a világ összes pénzével sem lehet megfizetni mellettem alszol el egész este t...
Das Beste [Hungarian translation]
Egy kincset találtam, És a Te nevedet viseli, Olyan csodaszép és értékes És a világ összes pénzével sem lehetne megfizetni. Mellettem alszol el, Egész...
Das Beste [Indonesian translation]
Aku telah menemukan harta karun dan itu terdapat namamu Begitu indah dan berharga dan dengan semua uang di dunia tidak akan cukup membelinya Kau terti...
Das Beste [Italian translation]
Ho trovato un tesoro e porta il tuo nome così stupendo e prezioso e non è pagabile con nessun soldo al Mondo Tu ti addormenti accanto a me posso osser...
Das Beste [Persian translation]
aمن یک گنج پیدا کرده ام و اون تو هستی.اونقدر زیبا و پرارزش که با هیچ ثروتی نمیشه ان را خرید تو کنار من میخوابی و من میتونم تمام شب را به تو نگاه کنم ن...
Das Beste [Polish translation]
Znalazłem skarb a on nosi twe imię tak przepiękny i cenny i nie do zapłacenia za żadne pieniądze świata Zasypiasz obok mnie mogę cie oglądać przez cał...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved