current location : Lyricf.com
/
Songs
Silbermond lyrics
Symphonie [Romanian translation]
Spune-mi ce s-a întâmplat cu noi? Dintr-o dată îmi pari total străin De ce nu mă mai simt bine Atunci când sunt în braţele tale? A început să nu mai c...
Symphonie [Serbian translation]
Reci mi šta se to samo desilo sa nama. Odjenom mi izgledaš kao neko potpuno stran. Zašto više nisam dobro kada ležim u tvojim rukama? Postalo je sveje...
Symphonie [Spanish translation]
Dime qué nos ha pasado De repente me pareces un completo desconocido ¿Por qué ya no me siento bien cuando estoy entre tus brazos? ¿Ya da igual lo que ...
Symphonie [Spanish translation]
Dime lo que está pasando entre nosotros de repente me pareces un completo desconocido porque ya no me siento bien estando en tus brazos ¿Ha dejado de ...
Symphonie [Swedish translation]
Säg mig vad som hänt med oss Du tycks mig vara helt främmande på en gång Varför känner jag mig inte längre bra När jag ligger i dina armar Spelar det ...
Symphonie [Turkish translation]
Söyle bana, bize neler oldu? Bana birden bire yabancı oldun Kendimi niye kötü hissediyorum, kollarında yatarken? Bize olacaklar önemsizleşti mi? Nerey...
Tanz aus der Reihe lyrics
[Strophe I:] Alles, was mein herz begehrt Liegt hier zu meinen füßen Ahnungslos und unbeschwert Werd' ich die nacht begrüßen Ich fühl' die welt im tak...
Tanz aus der Reihe [English translation]
All my heart wants lies hier on my feet I am saluting the night cluelessly and carefree I feel the pulse of the world and the lights turning on And I ...
Tanz aus der Reihe [English translation]
everything my heart desires is at my feet clueless and unburdened I will greet the night I feel the world pulsate with the beat and silent lights glea...
Tanz aus der Reihe [English translation]
All my wants is here for me at my feet, unsuspecting and easygoing I will greet the night I feel the world pulse in the beat and lights gleam And I di...
Tanz aus der Reihe [French translation]
Tout ce que mon coeur désire est posé là à mes pieds, sans me douter de rien et sans souci, je vais saluer la nuit Je sens le monde pulser et des lumi...
Tanz aus der Reihe [Portuguese translation]
Tudo que meu coração deseja está em meus pés Eu saúdo a noite, sem noção e com empolgação. Eu sinto o mundo pulsar e e as luzes brilham forte E eu ent...
Teil von mir lyrics
Ich halt' dich fest in meinen Gedanken. Ich lass' sie nicht aus meinem Kopf. Denn dein Blick wird immer leiser, Doch ich spür' dich noch. Ich schließ'...
Teil von mir [English translation]
I’m keeping you close in my thoughts I won’t let them out of my mind ‘cause your image always grows fainter, but I still feel you I’m locking you up i...
Teil von mir [French translation]
Je te tiens fort dans mes pensées. Je ne les laisse pas sortir de ma tête. Car ton regard sera toujours plus doux Cependant je te sens encore. Je t'en...
Teil von mir [Indonesian translation]
Ku menjagamu dekat dalam benakku Takku biarkan lepas dari kepalaku Karena bayangmu selalu semakin samar Meski ku masih merasakanmu Ku menguncimu dalam...
Teil von mir [Portuguese translation]
Estou mantendo você em meus pensamentos Eu não vou deixar sua imagem fora da minha mente Porque sua imagem sempre cresce mas eu ainda sinto você Estou...
Teil von mir [Portuguese translation]
Eu te prendo fortemente a meus pensamentos Eles não sairão de minha cabeça Pois o momento pode se esvaecer Mas eu sempre o sentirei Eu te tenho em meu...
Teil von mir [Russian translation]
Я крепко сжимаю тебя в своих мыслях, Я ни за что не выпущу их из головы. Твой взгляд – еле заметен, Но я всё ещё чувствую тебя. Я заключаю тебя в свои...
Teil von mir [Serbian translation]
Držim te čvrsto u svojim mislima Neću te pustiti iz svoje glave. Jer tvoj pogled uvek postaje slabiji, ali još uvek te osećam. Zaključavam te u svojim...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved