current location : Lyricf.com
/
Songs
One Direction lyrics
Through The Dark [Turkish translation]
Liam You tell me that you're sad and lost your way You tell me that your tears are here to stay But I know you were only hiding And I just wanna see y...
Torn lyrics
Thought I saw a girl brought to life She was warm she came around She was dignified Showed me what it was to cry You couldn't be that girl I adored Yo...
Torn [Croatian translation]
Mislio sam da sa vidio djevojku koja me je uvela u život Bila je topla, došla je iz blizine, Bila je dostojanstvena, Pokazala mi je zašto sam plakao, ...
Torn [German translation]
Ich dachte ich sah das Mädchen fürs Leben Sie war warm, sie kam zu mir Sie war ehrwürdig Sie zeigte mir was es heißt, zu weinen Du konntest nicht das ...
Torn [Greek translation]
Νόμιζα πως είδα ένα κορίτσι που ήρθε στη ζωή Ηταν ζεστή Συνήλθε Ήταν αξιοπρεπής Μου έδειξε τι ειναι το να κλαις Δεν θα μπορούσες να εισαι αυτο το κορι...
Torn [Hungarian translation]
Azt hittem, egy életrevaló lányt láttam Élénk volt, eljött hozzám Méltóságteljes volt Megmutatta, mit jelent igazán sírni Te nem lehetsz az a lány, ak...
Torn [Italian translation]
Ho pensato di aver visto una ragazza, mi ha riportato in vita Lei era calda, lei è arrivata Ed aveva quel certo contegno Mi ha mostrato cosa voleva di...
Torn [Persian translation]
فکر کردم یه دختر سرزنده دیدم خونگرم بود،اومد پیشم خیلی متین و سنگین بود بهم نشون داد که برای چی باید گریه کنم تو نمیتونی دختری باشی که ازش تعریف کردم ...
Torn [Polish translation]
Myślałem, że widzę dziewczynę powołaną do mojego życia Była ciepła, wpadła mnie odwiedzić Była bardzo dystyngowana Pokazała mi, jak to było płakać Nie...
Torn [Romanian translation]
Am crezut că am văzut o fată adusă la viaţă Era caldă,îşi revenise Era vrednică Mi-a arătat cum e să plângi Tu nu poţi fi fata aceea pe care am adorat...
Torn [Serbian translation]
Mislio sam da sam video devojku koja me je uvela u život Bila je topla, došla je izokola Bila je dostojanstvena Pokaza mi šta je bilo za plakanje Ne m...
Torn [Spanish translation]
Creí ver una chica Vuelta a la vida Ella era cálida, venía de visita Ella era majestuosa Me enseñó lo que era Llorar Tú no pudiste ser la chica que yo...
Torn [Turkish translation]
Sanırım hayata bırakılmış bir kız gördüm Sıcaktı, yanıma geldi Onurluydu.. Bana ağlamanın ne demek olduğun gösterdi Sen çılgınca sevdiğim o kız olamaz...
Torn [Turkish translation]
Hayata getirilmiş bir kız gördüm sandım. Sıcakkanlıydı, yanıma geldi. Asildi. Bana ağlamanın ne demek olduğunu gösterdi. Sen benim hayran olduğum kız ...
Truly, Madly, Deeply lyrics
(Liam) Am I asleep, am I awake, or somewhere in between? I can’t believe that you are here and lying next to me Or did I dream that we were perfectly ...
Truly, Madly, Deeply [Bosnian translation]
(Liam) Da li spavam,da li sam budan, ili negdje između? Ne mogu da vjerujem da si ovdje i da ležiš do mene Ili sam sanjao da smo savršeno upleteni Kao...
Truly, Madly, Deeply [Croatian translation]
LIAM: Da li spavam, da li sam budan, ili negdje između? Ne mogu vjerovati da si ovdje i ležiš pored mene Da li sam sanjao da smo savršeno isprepleteni...
Truly, Madly, Deeply [Finnish translation]
(Liam) Olenko unessa, olenko hereillä, tai jotakin siltä väliltä? En voi uskoa, että olet täällä ja makaat vierelläni Vai haaveilenko, että olemme täy...
Truly, Madly, Deeply [French translation]
[Liam] Suis-je endormi, suis-je éveillé, ou quelque part entre les deux ? Je n'arrive pas à croire que tu sois étendus ici, à mes côtés Ou bien ais-je...
Truly, Madly, Deeply [German translation]
(Liam) Schlafe ich, bin ich wach, oder irgendwas dazwischen? Ich kann nicht glauben, dass du hier bist und neben mir liegst Oder habe ich nur geträumt...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved