current location : Lyricf.com
/
Songs
Green Day lyrics
2000 Light Years Away [Greek translation]
Κάθομαι μόνος στην κρεβατοκάμαρα μου Κοιτάζοντας τους τοίχους Έχω μείνει ξύπνιος όλη την καταραμένη νύχτα Ο σφυγμός μου ανεβαίνει Η αγάπη μου λαχταρά ...
2000 Light Years Away [Hungarian translation]
Egyedül ülök a szobámban Bámulom a falakat Fent voltam az egész francos éjjelen át A pulzusom az egekben Sóvárog a szerelmem Visszatartom a lélegzetem...
2000 Light Years Away [Hungarian translation]
Egyedül ülök a szobámban A falakat bámultam Az egész átkozott éjszakán át fent voltam A pulzusom száguld A szeretetem sóvárog Bent tartom a levegőmet ...
2000 Light Years Away [Italian translation]
Sono seduto da solo nella mia stanza Ho lo sguardo fisso sulle pareti Sono stato in piedi per tutta la dannata notte Il mio battito sta aumentando Il ...
2000 Light Years Away [Serbian translation]
Sedim sam u mojoj spavacoj sobi Zureci u zidove Budan sam citavu prokletu noc Moj puls se ubrzava Moja ljubav cezne Zadrzavam dah i zatvaram oci i.. S...
2000 Light Years Away [Spanish translation]
Me siento, completamente solo, en mi habitación Mirando a la pared Estuve despierto toda la maldita noche Mi pulso se está acelerando Estoy ansiando m...
21 Guns lyrics
Do you know what's worth fighting for, When it's not worth dying for? Does it take your breath away And you feel yourself suffocating? Does the pain w...
21 Guns [Arabic translation]
هل تعلم ما الأمر الذي يستحق أن تقاتل لإجله بينما لا يستحق أن نموت من أجله؟ الأ ياخذ هذا أنفاسك بعيدا ‏ و تشعر بنفسك تختنق هل الألم يحمل الكبرياء؟ و أن...
21 Guns [Bosnian translation]
Jeli ti znas zasto je vrijedno se boriti, Kad nije vrijedno za to umirati? Jeli ti oduzme vazduh I ti osjecas da se gusis? Jeli bol veca nego ponos? I...
21 Guns [Croatian translation]
Znaš li za što se vrijedi boriti, Kad za to ne vrijedi umrijeti? Oduzima li to tvoj dah I osjećaš kako gubiš dah? Je li bol jača od ponosa? Tražiš li ...
21 Guns [Czech translation]
Víš za co má cenu bojovat když nestojí za to zemřít? Bere ti to dech a dusíš se? Převáží bolest pýchu a hledáš, kam se skrýt? Zlomil ti někdo srdce? J...
21 Guns [Dutch translation]
Weet je waar het waard voor is om voor te vechten. Wanneer het niet waard is om voor te sterven? Neemt het je adem weg. En voel je jezelf stikken? Is ...
21 Guns [Esperanto translation]
Ĉu vi scias, por kio indas batali, Kiam ne indas morti? Ĉu ĝi forprenas vian spiron Kaj vi sentas vin sufoka? Ĉu la doloro pezas la fieron? Kaj vi rig...
21 Guns [Estonian translation]
Kas sa tead mille nimel võidelda, kui see pole suremist väärt? Kas see võtab sind hingetuks ja tunned end lämbuvat? Kas valu on suurem kui uhkus? Otsi...
21 Guns [Filipino/Tagalog translation]
Alam mo bang pinaglalaban mo? Karapatdapat ba 'yang ikamatay? Nawawalan ka ba ng hininga? Bumibigay ba ang dibdib mo? Matimbang ba ang sakit kaysa iyo...
21 Guns [Finnish translation]
Tiedätkö mikä on taistelemisen arvoista, kun se ei ole kuolemisen arvoista? Viekö se henkesi pois Ja tunnet itsesi tukahtuvan? Painaako tuska päälle y...
21 Guns [French translation]
Sais-tu ce pourquoi il vaut la peine de se battre Lorsqu'il ne vaut pas la peine d'en mourir? Est-ce que ça te coupe le souffle Puis tu te sens suffoq...
21 Guns [German translation]
Weißt du worum es sich zu kämpfen lohnt, Wenn es sich nicht lohnt dafür zu sterben? Raubt es dir den Atem Und du glaubst du würdest ersticken? Überste...
21 Guns [Greek translation]
Ξέρεις τι αξίζει να πολεμήσεις; Πότε δεν αξίζει ν' αποδημήσεις; Μην σου κόβει την ανάσα κι αισθάνεσαι να πνίγεσαι; Μην η περηφάνια είν' πικρή; Ψάχνεις...
21 Guns [Greek translation]
Ξέρεις τι είναι αυτό για το οποίο αξίζει να αγωνιστείς; Πότε δεν αξίζει για αυτό να σκοτωθείς; Σου κόβεται η ανάσα και νιώθεις να πνίγεσαι; Σε βαραίνε...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved