When the Music Dies [Azerbaijani translation]
Sən, sən mənim ən yaxın dostum idin,
Sən mənim hər şeyim idin, buna görə indi məni tərk etmə
Sən, sən mənim yaxşım,
İnanmaq səbəbim idin, buna görə in...
When the Music Dies [French translation]
Tu, tu est mon meilleur ami,
Tu es tout pour moi, alors, ne me laisses pas actuellement
Tu, tu est le meilleur de moi
Le raison que je crois, alors, n...
When the Music Dies [Hungarian translation]
Te, te voltál a legjobb barátom,
Te voltál mindenem, így hát most ne hagyj el.
Te, te voltál számomra a legjobb,
Az ok amiért hiszek, így hát most ne ...
When the Music Dies [Italian translation]
tu,tu eri,mio migliore amico
tu eri mio tutto,oppure non lasciarmi ora
tu,tu eri il migliore di me
il ragione che spero,oppure non lasciarmi ora
e io ...