current location : Lyricf.com
/
Songs
Blaumut lyrics
El primer arbre del bosc lyrics
Era un lloc petit, no hi cabien els mobles. La finestra, un quadre exacte d’en Magritte. El sofà es mirava la novel·la, i en va perdre el fil. I passa...
El primer arbre del bosc [German translation]
Es war ein kleiner Ort, dort passten keine Möbel rein. Das Fenster, ein exaktes Bild von Magritte. 1 Das Sofa sieht sich den Roman an Und verliert ver...
El primer arbre del bosc [Latvian translation]
Tā bija maza vieta, nebija mēbeļu iekšā. Logs, Margaritas precīza glezna. Dīvāns skatījās romānu, un zaudēja tā pavedienu. Naktis gāja kâ iet mašīnas,...
El primer arbre del bosc [Spanish translation]
Era un lugar pequeño, no cabian los muebles. La ventana, un cuadro exacto de Magritte. El sofá miraba la telenovela y perdió el hilo. Y pasaban noches...
El Sol dura un dia lyrics
Jo no sé si tu saps Que qui diu si plou És el cel i no l’aigua Que la passa més gran No és senyal de res Si un dels peus no avança I comptem els carre...
El Sol dura un dia [Spanish translation]
Yo no sé si sabes Que quien dice si llueve Es el cielo y no el agua Que el paso más grande No es señal de nada Si uno de los pies no avanza Y contamos...
El teu jo lyrics
M’he permès signar quatre paraules, les que he pogut estalviar fins que n’he reunit així unes quantes i ara només provo d’endreçar. Fa temps que camin...
El teu jo [Polish translation]
Pozwoliłem sobie napisać cztery słowa – te, które mogłem oszczędzić do chwili, gdy dołączyłem do nich kilka innych, a teraz tylko próbuję je uporządko...
El teu jo [Spanish translation]
Me he permitido firmar cuatro palabras, las que he podido ahorrar hasta que he reunido unas pocas y ahora solo trato de ordenar. Hace tiempo que camin...
El turista lyrics
Dóna voltes, mira el punt més alt. Quatre gotes, perdo el pols del far. El turista busca l'equipatge, Una foto sense cap imatge. No sé com s'hi va... ...
El turista [English translation]
It turns around, looks at the highest point A little rain, I lose the beacon's pulse The tourist looks for the luggage A picture with no image I don't...
El turista [Latvian translation]
Pagriezies, paskaties uz punktu augstāk. Četri pilieni, zaudēju bākas pulsu. Tūrists meklē bagāžu, Bilde bez jebkāda attēla. Nezinu, kâ tas notiek... ...
El turista [Spanish translation]
Da vueltas, mira el punto más alto. Cuatro gotas, pierdo el pulso del faro. El turista busca el equipaje, Una foto sin ninguna imagen. No sé cómo se v...
Encara lyrics
Encara guardo el vent i fustes d’una barca, un glop d’aigua de mar i pols de l’equipatge. Fanals intermitents, distàncies dibuixades, maneres d’estima...
Encara [Polish translation]
Jeszcze chowam w pamięci wiatr i drewno łodzi, haust morskiej wody i kurz bagażu. Pulsujące światło latarń, szkice odległości, sposoby kochania i ksią...
Encara [Spanish translation]
Aún guardo el viento y maderas de una barca, un sorbo de agua de mar y polvo del equipaje. Farolas intermitentes, distancias dibujadas, maneras de que...
Epíleg lyrics
Porto les sabates dins d’un sac, i la flor d’un pensament amagada al meu barret perquè no li toqui el vent, per poder-la recordar, per entendre l’anim...
Epíleg [English translation]
I’m carrying shoes inside my bag and a flower of a thought hidden in my hat so that the wind couldn’t touch it, so that I can remember it and understa...
Epíleg [French translation]
Je porte les chaussures dans mon sac Et la fleur d'une pensée Cachée dans mon béret Pour que le vent ne la touche pas. Ainsi je peux m'en souvenir Pou...
Epíleg [Latvian translation]
Valkāju apavus somā un domāšanas ziedu, paslēptu manā beretē, lai to neaizskartu vējš, lai varētu to atcerēties, lai saprastu dzīvnieku, ko visi nēsāj...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved