current location : Lyricf.com
/
Songs
Aron Afshar lyrics
شب رویایی [Shabe royaayi] [Russian translation]
من در تب‌و‌تاب توام خانه‌خراب توام من، منِ دیوانۀ عاشق ای تو سروسامان من نیمۀ پنهان من جانِ تو و جانِ یه عاشق من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد از تو و ...
شب رویایی [Shabe royaayi] [Spanish translation]
من در تب‌و‌تاب توام خانه‌خراب توام من، منِ دیوانۀ عاشق ای تو سروسامان من نیمۀ پنهان من جانِ تو و جانِ یه عاشق من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد از تو و ...
شب رویایی [Shabe royaayi] [Tajik translation]
من در تب‌و‌تاب توام خانه‌خراب توام من، منِ دیوانۀ عاشق ای تو سروسامان من نیمۀ پنهان من جانِ تو و جانِ یه عاشق من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد از تو و ...
شب رویایی [Shabe royaayi] [Transliteration]
من در تب‌و‌تاب توام خانه‌خراب توام من، منِ دیوانۀ عاشق ای تو سروسامان من نیمۀ پنهان من جانِ تو و جانِ یه عاشق من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد از تو و ...
شب رویایی [Shabe royaayi] [Turkish translation]
من در تب‌و‌تاب توام خانه‌خراب توام من، منِ دیوانۀ عاشق ای تو سروسامان من نیمۀ پنهان من جانِ تو و جانِ یه عاشق من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد از تو و ...
شب رویایی [Shabe royaayi] [Urdu translation]
من در تب‌و‌تاب توام خانه‌خراب توام من، منِ دیوانۀ عاشق ای تو سروسامان من نیمۀ پنهان من جانِ تو و جانِ یه عاشق من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد از تو و ...
طبیب ماهر [Tabibe maaher] lyrics
لحظه ای کاش کمی صبر کنی به خاطر من مرحم حال دلم باش طبیب ماهر من من به قربان تو و حالت جذاب نگاهت مبتلای توام و باخته ام دل به نگاهت ای وای هوایی شده ...
طبیب ماهر [Tabibe maaher] [Arabic translation]
لحظه ای کاش کمی صبر کنی به خاطر من مرحم حال دلم باش طبیب ماهر من من به قربان تو و حالت جذاب نگاهت مبتلای توام و باخته ام دل به نگاهت ای وای هوایی شده ...
طبیب ماهر [Tabibe maaher] [English translation]
لحظه ای کاش کمی صبر کنی به خاطر من مرحم حال دلم باش طبیب ماهر من من به قربان تو و حالت جذاب نگاهت مبتلای توام و باخته ام دل به نگاهت ای وای هوایی شده ...
طبیب ماهر [Tabibe maaher] [Transliteration]
لحظه ای کاش کمی صبر کنی به خاطر من مرحم حال دلم باش طبیب ماهر من من به قربان تو و حالت جذاب نگاهت مبتلای توام و باخته ام دل به نگاهت ای وای هوایی شده ...
عاشق‌کُش [Aashegh-Kosh] lyrics
از تو دگر نمی‌شود دل کند فانوسِ راهِ عشقِ من بودی تو جاده را به من نشان دادی برگرد بگو عاشقِ من بودی باز هم میانِ خلوتِ خانه، افتاده‌ام چنین تک و تنها...
عاشق‌کُش [Aashegh-Kosh] [Azerbaijani translation]
از تو دگر نمی‌شود دل کند فانوسِ راهِ عشقِ من بودی تو جاده را به من نشان دادی برگرد بگو عاشقِ من بودی باز هم میانِ خلوتِ خانه، افتاده‌ام چنین تک و تنها...
عاشق‌کُش [Aashegh-Kosh] [English translation]
از تو دگر نمی‌شود دل کند فانوسِ راهِ عشقِ من بودی تو جاده را به من نشان دادی برگرد بگو عاشقِ من بودی باز هم میانِ خلوتِ خانه، افتاده‌ام چنین تک و تنها...
عاشق‌کُش [Aashegh-Kosh] [Transliteration]
از تو دگر نمی‌شود دل کند فانوسِ راهِ عشقِ من بودی تو جاده را به من نشان دادی برگرد بگو عاشقِ من بودی باز هم میانِ خلوتِ خانه، افتاده‌ام چنین تک و تنها...
مادر [Maadar] lyrics
مادرم حرفی بزن که تشنه‌ی لالایی‌ام من که جان می‌دم برایت همدمِ تنهایی‌ام من همیشه کودکم، آغوشِ تو جای من است من اگر خوبم دعایت پشتِ دنیای من است بوسه ...
مادر [Maadar] [Arabic translation]
مادرم حرفی بزن که تشنه‌ی لالایی‌ام من که جان می‌دم برایت همدمِ تنهایی‌ام من همیشه کودکم، آغوشِ تو جای من است من اگر خوبم دعایت پشتِ دنیای من است بوسه ...
مادر [Maadar] [English translation]
مادرم حرفی بزن که تشنه‌ی لالایی‌ام من که جان می‌دم برایت همدمِ تنهایی‌ام من همیشه کودکم، آغوشِ تو جای من است من اگر خوبم دعایت پشتِ دنیای من است بوسه ...
مادر [Maadar] [Transliteration]
مادرم حرفی بزن که تشنه‌ی لالایی‌ام من که جان می‌دم برایت همدمِ تنهایی‌ام من همیشه کودکم، آغوشِ تو جای من است من اگر خوبم دعایت پشتِ دنیای من است بوسه ...
پدر [Pedar] lyrics
پدر یعنی گرمی یک خانه پدر یعنی شونه مردانه پدر یعنی اشک پنهانی پدر یعنی قلب بارانی هزاران غم پشت لبخندت چه کردی با قلب فرزندت گذشتی از خودت تا جان بگی...
پدر [Pedar] [Arabic translation]
پدر یعنی گرمی یک خانه پدر یعنی شونه مردانه پدر یعنی اشک پنهانی پدر یعنی قلب بارانی هزاران غم پشت لبخندت چه کردی با قلب فرزندت گذشتی از خودت تا جان بگی...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved