Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Aron Afshar lyrics
Nazanin lyrics
من در تب و تاب توام خانه خراب توام من منه دیوانه عاشق ای تو سر و سامان من نیمه ی پنهان من جان تو و جان یه عاشق من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد از تو و...
جانم باش [Jaanam Baash] lyrics
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
جانم باش [Jaanam Baash] [Albanian translation]
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
جانم باش [Jaanam Baash] [Arabic translation]
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
جانم باش [Jaanam Baash] [Azerbaijani translation]
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
جانم باش [Jaanam Baash] [English translation]
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
جانم باش [Jaanam Baash] [Transliteration]
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
جانم باش [Jaanam Baash] [Turkish translation]
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
جانم باش [Jaanam Baash] [Turkish translation]
جانم باش نوش دارو بعدِ مرگ فایده نداره جانم باش رُخ، نمایان کن وُ این ماهِ شبِ تابانم، باش جانم باش داد از دل بی قرارت شدم ای فریاد از دل صبرِ من رفته...
خطونشان [Khat O Neshaan] lyrics
بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق، آرامش جان باران ببارد، عجب حال خوشی شاید ندانی، ولی باعثشی بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق آرام...
خطونشان [Khat O Neshaan] [Arabic translation]
بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق، آرامش جان باران ببارد، عجب حال خوشی شاید ندانی، ولی باعثشی بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق آرام...
خطونشان [Khat O Neshaan] [Arabic translation]
بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق، آرامش جان باران ببارد، عجب حال خوشی شاید ندانی، ولی باعثشی بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق آرام...
خطونشان [Khat O Neshaan] [Azerbaijani translation]
بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق، آرامش جان باران ببارد، عجب حال خوشی شاید ندانی، ولی باعثشی بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق آرام...
خطونشان [Khat O Neshaan] [English translation]
بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق، آرامش جان باران ببارد، عجب حال خوشی شاید ندانی، ولی باعثشی بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق آرام...
خطونشان [Khat O Neshaan] [English translation]
بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق، آرامش جان باران ببارد، عجب حال خوشی شاید ندانی، ولی باعثشی بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق آرام...
خطونشان [Khat O Neshaan] [Transliteration]
بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق، آرامش جان باران ببارد، عجب حال خوشی شاید ندانی، ولی باعثشی بی من نتوانی این خطونشان لبریزم از عشق آرام...
خندههاتو قربون [Khandehato Ghorboon] lyrics
عشق هر دقیقه یه حرف تازه داره بارونیه که تو تابستون میباره قشنگیها رو یکجا به یاد دل میاره من آرزوم بود سروسامون بگیرم تو اومدی تا باهات آروم بگی...
خندههاتو قربون [Khandehato Ghorboon] [English translation]
عشق هر دقیقه یه حرف تازه داره بارونیه که تو تابستون میباره قشنگیها رو یکجا به یاد دل میاره من آرزوم بود سروسامون بگیرم تو اومدی تا باهات آروم بگی...
خندههاتو قربون [Khandehato Ghorboon] [Transliteration]
عشق هر دقیقه یه حرف تازه داره بارونیه که تو تابستون میباره قشنگیها رو یکجا به یاد دل میاره من آرزوم بود سروسامون بگیرم تو اومدی تا باهات آروم بگی...
دلشوره [Delshoore] lyrics
شاید برای تو کمی سخت است بفهمی حال من را باید شبیه من کمی دیوانه باشی بفهمی حال من را من حاضرم از عشق تو چتر از سر بارون بگیرم من، بیخیال زنده موندن،...
1
2
3
4
Excellent Songs recommendation
野兽本能 [Let Out The Beast] [Yěshòu běnnéng] [English translation]
꿈 [She's Dreaming] [kkum] lyrics
내 여자 [My Lady] [Nae yeoja] [Spanish translation]
나비소녀 [Don't Go] [nabisonyeo] [Russian translation]
내 여자 [My Lady] [Nae yeoja] [English translation]
꿈 [She's Dreaming] [kkum] [Russian translation]
같이해 [Together] [gat-ihae] [Russian translation]
黄金国 [El Dorado] [Huángjīn guó] lyrics
雷电 [Thunder] [Léidiàn] [Greek translation]
나비소녀 [Don't Go] [nabisonyeo] [Transliteration]
Popular Songs
雷电 [Thunder] [Léidiàn] [English translation]
꿈 [She's Dreaming] [kkum] [Turkish translation]
나비소녀 [Don't Go] [nabisonyeo] [Transliteration]
黄金国 [El Dorado] [Huángjīn guó] [Transliteration]
나비효과 [Butterfly Effect] [nabihyogwa] [Russian translation]
나비소녀 [Don't Go] [nabisonyeo] [Vietnamese translation]
野兽本能 [Let Out The Beast] [Yěshòu běnnéng] [Transliteration]
나비소녀 [Don't Go] [nabisonyeo] [Uzbek translation]
가끔 [With You] [gakkeum] [English translation]
雷电 [Thunder] [Léidiàn] [Serbian translation]
Artists
more>>
Barfi! (OST)
India
Baaghi 2 (OST)
India
Glen Campbell
United States
Dosseh
France
Sarrainodu (OST)
India
Ginamaría Hidalgo
Argentina
Marko Vanilla
Serbia
Sun Diego
Germany
Roberto Iarussi
United States
Shaan
India
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved