Dauna Misèria [English translation]
Que sèi ua istoèra
Qui cort los camins,
Non sèi pas quan èra,
Tanpoc lo pais,
Si n'i a qui at saben,
Que m'at diseran,
Dessus lo Gran Liber
Qu'at escr...
De cap tà l'immortèla lyrics
Sèi un país e ua flor,
E ua flor, e ua flor,
Que l'aperam la de l'amor,
La de l'amor, la de l'amor,
Haut, Peiròt, vam caminar, vam caminar,
De cap tà ...
De cap tà l'immortèla [English translation]
I know a place and a flower,
and a flower, and a flower
They call the flower of love,
the flower of love, the flower of love.
Up we'll walk, Little Pe...
De cap tà l'immortèla [French translation]
Je connais un pays, et une fleur,
Et une fleur, et une fleur,
On dit que c'est celle de l'amour,
Celle de l'amour, celle de l'amour,
Courage ! Petit P...
De cap tà l'immortèla [Italian translation]
Conosco un paese e un fiore,
E un fiore e un fiore,
Si dice che sia quello dell'amore,
Quello dell'amore, quello dell'amore,
Coraggio! Pierino, cammin...
De cap tà l'immortèla [Latvian translation]
Zinu vienu valsti un vienu ziedu
Un vienu ziedu, un vienu ziedu
Saka, ka tas ir mīlestības zieds
Mīlestības zieds, mīlestības zieds
Drosmi, Pēterīt, i...
Escota plan n’ei pas tròp tard [English translation]
Escota plan, n’ei pas tròp tard,
Que n’èi passat tant de camins,
Escota plan n’ei pas tròp tard,
Uei que me’ntorni tau pais.
Que tornarèi lhevar las p...
Escota plan n’ei pas tròp tard [Italian translation]
Escota plan, n’ei pas tròp tard,
Que n’èi passat tant de camins,
Escota plan n’ei pas tròp tard,
Uei que me’ntorni tau pais.
Que tornarèi lhevar las p...
Escota plan n’ei pas tròp tard [Latvian translation]
Escota plan, n’ei pas tròp tard,
Que n’èi passat tant de camins,
Escota plan n’ei pas tròp tard,
Uei que me’ntorni tau pais.
Que tornarèi lhevar las p...
Eth car de Sent Gaudenç lyrics
Que sòi en lheit aqueth dimenge ser,
Non pòdi dromir, non sabi perque,
Deman maitin que m’aurèi a lhevar,
Non sabi a quina ora,
Tròp d’ora, tròp d’ora...
Eth car de Sent Gaudenç [English translation]
Que sòi en lheit aqueth dimenge ser,
Non pòdi dromir, non sabi perque,
Deman maitin que m’aurèi a lhevar,
Non sabi a quina ora,
Tròp d’ora, tròp d’ora...
Eth car de Sent Gaudenç [Polish translation]
Que sòi en lheit aqueth dimenge ser,
Non pòdi dromir, non sabi perque,
Deman maitin que m’aurèi a lhevar,
Non sabi a quina ora,
Tròp d’ora, tròp d’ora...
Florença e Joan lyrics
Era s’a hèit l’erbeta, l’erbeta, l’erbeta,
Era s’a hèit l’erbeta,
Au prat en verdejant.
Eth que s’a hèit dalhaire, dalhaire, dalhaire,
Eth que s’a hèi...