current location : Lyricf.com
/
Songs
Sezen Aksu lyrics
Geri dön [Pashto translation]
ما ویل ستا پہ بېلتون بہ اموختہ سم، خوږ‎من بہ نہ وي ھغہ نا شودہ جادوګرہ، ستا تودوخې،د ھېرو نہ دہ شرمېږ‎م چي و وایم، را غبرګ سہ، د بې کارہ ډار تر شا د پ...
Geri dön [Persian translation]
من گمان میکردم به فراق تو عادت میکنم و بی درد ورنج تحملش خواهم کرد اما مگه میشه از اون قلب جادوئی و عجیب دست ورداشت بااین قلب حقیر ولرزان که به اسم غر...
Geri dön [Persian translation]
گمان کردم به نبودنت عادت میکنم و غمگین نمی‌شوم از حرارت جادویی و عجیب تو نمی‌شود دست کشید ترس هایم به ورطه استیصال کشیده شده اند اما پشت آن ترس ها غرو...
Geri dön [Romanian translation]
Ma voi obisnui, nu imi va lipsi prezenta ta E greu sa renunt la caldura ta magica si speciala Imi e jena de bietele mele temeri, sa iti spun sa te int...
Geri dön [Russian translation]
Думала без боли привыкну к твоему отсувствию Хотя трудно забыть о твоем странном волшебном жаре Сказать "Вернись" стыжусь,мне страшно Прячусь за спино...
Geri dön [Spanish translation]
Yo pense que podría acostumbrarme a tu ausencia y no podría dolerme Es muy dificil darme por vencida en lo mágico, extraño calor tuyo Con mis miedos t...
Gidemem lyrics
Bazen daha fazladır her şey Bir eşikten atlar insan Yüzüne bakmak istemez yaşamın O kadar azalmıştır anlam O zaman hemen git radyoyu aç bir şarkı tut ...
Gidemem [Arabic translation]
يبدو كل شيء مبالغ به في بعض الأحيان كأنسان يتخطى عتبة ما تعيش بدون رغبة بالنظر لوجه الحياة إلى هذا الحد تشعر بأنه لا معنى لشيء وعندها اذهب و افتح الرد...
Gidemem [Arabic translation]
احيانا يكون كل شئ اكبر من ما يبدو عليه فعندما يتخطي الانسان عقبة ما لا يحب النظر الي ما مر به وهذا يعني الشعر بالنقص بشكل كبير حينها اذهب وافتح الرادي...
Gidemem [English translation]
Sometimes, everything is a bit too much. the man crosses from a threshold. he doesn't want to look the life in the face so much, themeaning had gotten...
Gidemem [English translation]
Sometimes, everything is a bit too much You feel like crossing a threshold You can't get yourself to look life in the eyes That's how much it has lost...
Gidemem [English translation]
Sometimes the things are more than what they seem One jumps over a threshold You dont even wanna look at life in the face This is how low you feel The...
Gidemem [French translation]
Parfois, tout est un peu trop. l'homme franchit d'un seuil. il ne veut pas regarder la vie en face tellement, le sens avait diminué Allez, allumez la ...
Gidemem [French translation]
Parfois tout est plus facile On franchit un pas On ne veut pas regarder la vie en face C'est tout ce qu'il reste de sens Alors viens tout de suite, al...
Gidemem [Persian translation]
یک وقت هایی همه چیز اون قدر زیاد (فشرده) می شود که دوست داری از این آستانه عبور کنی جوری که دلت نمی خواد به چهره زندگی نگاه کنی تا این حد همه چیز بی م...
Gidemem [Persian translation]
بعضا،همه چی خيلی بيشتره از يه آستانه(يه حالت روحی) ميپره(خارج ميشه) انسان نميخواد كه به چهره(واقعيت) زندگی نگاه كنه آنقدر كه مفهوم[زندگی] كم شده اون م...
Gidemem [Romanian translation]
Câteodată, totul parcă e prea mult Treci de un prag Nu vrei sa privești viața în față Atât de jos te simți. În acel moment, du-te imediat și deschide ...
Gidemem [Russian translation]
Иногда все чуть больше, чем кажется. Ты перепрыгиваешь препятствия Ты даже не хочешь взглянуть в лицо жизни Вот как ты упал духом Тогда иди и включи р...
Gidemem [Spanish translation]
A veces, todo es demasiado. el hombre cruza desde un umbral. no quiere mirar la vida a la cara tanto, el significado había disminuido Ve, enciende la ...
Gidemem [Spanish translation]
A veces las cosas son más de lo que parecen Uno salta sobre un umbral A veces uno no quiere darle la cara a la vida A si tan bajo es como te sientes E...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved