Дай руку мне [Dai ruku mne] [English translation]
Дай руку мне,
Здесь лишних нет.
Ветру ты кажешься не больше песчинки,
Ветер легко собьёт с дороги,
Если в скитаньях ты одинок.
Дай руку мне,
Здесь лиш...
Дай руку мне [Dai ruku mne] [Italian translation]
Дай руку мне,
Здесь лишних нет.
Ветру ты кажешься не больше песчинки,
Ветер легко собьёт с дороги,
Если в скитаньях ты одинок.
Дай руку мне,
Здесь лиш...
Дай руку мне [Dai ruku mne] [Serbian translation]
Дай руку мне,
Здесь лишних нет.
Ветру ты кажешься не больше песчинки,
Ветер легко собьёт с дороги,
Если в скитаньях ты одинок.
Дай руку мне,
Здесь лиш...
Дальний Свет [Dal'nij svet] [English translation]
Горизонт – недосягаемая нить,
Вдаль глазами, в пол педаль.
Скорость мне поможет о тебе забыть,
И мне ничего не жаль.
Делится час на километры,
Всё ост...
Дым без огня [Dym bez ognya] [English translation]
I.
В перекличке черных птиц - предвестие беды,
Отражается в воде холодный блеск звезды.
Наступает полночь, слышу рокот роковой,
Бьют часы над головой,...
Aria - Дьявольский зной [Dyavolskiy znoy]
Ты сменишь лицо, как наряд,
Ты войдёшь в чьё-то тело неслышно, как змея.
Ты кольцами сдавишь меня,
Дав понять, кто из нас в жизни лишний!
Твой вирус л...
Дьявольский зной [Dyavolskiy znoy] [English translation]
Ты сменишь лицо, как наряд,
Ты войдёшь в чьё-то тело неслышно, как змея.
Ты кольцами сдавишь меня,
Дав понять, кто из нас в жизни лишний!
Твой вирус л...
Живой [Zhivoy] [English translation]
[Часть I:]
Час между ночью и днем,
Холод стелется за окном,
А мы плывем в теплый сон.
Знай, без тебя нет меня,
Жизнь у нас на двоих одна,
Разлука нам ...