current location : Lyricf.com
/
Songs
Alcest lyrics
Je suis d'ailleurs [Spanish translation]
Tomo mi impulso para volar por encima del sol, pero caigo de nuevo sin comprender y grito en mi interior. Mi cuerpo ya no responde, he olvidado la fac...
Je suis d'ailleurs [Turkish translation]
Hızımı artırıyorum Arazinin üzerinde süzülerek uçmak için Ama (bir şey) anlamadan tekrar düşüyorum Ve içimden çığlık atıyorum Vücudum artık tepki verm...
L'Éveil des muses lyrics
Y aura-t-il un nouveau temps Pour les âmes non humaines ? Leurs parcelles éthérées Qui crient par-delà les vents Regrettent les passions mortelles Qu'...
L'Éveil des muses [English translation]
And will there be another time For the inhuman souls Their ethereal particles Who cry across the wind Regretting their mortal passions That they canno...
L'Éveil des muses [Finnish translation]
Tuleeko ei-ihmisten sieluille uutta aikaa? Niiden ylimaalliset rahtuset, jotka kirkuvat tuulten tuolla puolen, surevat turmiollisia intohimoja, joita ...
L'Éveil des muses [German translation]
Wird es ein neues Zeitalter geben Für die nicht-menschlichen Seelen? Ihre ätherischen Teilchen, Die jenseits der Winde schreien, Bereuen die sterblich...
L'Éveil des muses [Italian translation]
E si giungerà ad un momento nuovo per le anime non umane? Le loro particelle eteree Che piangono al di là dei venti, Rimpiangono le passioni mortali C...
L'Éveil des muses [Spanish translation]
¿Habrá una nueva época para las almas no humanas? Sus partículas etéreas, que gritan más allá de los vientos, se arrepienten de las pasiones mortales ...
L'Éveil des muses [Turkish translation]
Orada başka bir zaman olacak mı Zalim ruhlar için? Onların rüzgara karşı ağlayan ruhani zerreleri Deneyimleyemedikleri Ölümcül ihtiraslarından pişmanl...
La forêt de cristal lyrics
À la tombée de la nuit Un vent glacial balaiera ces contrées L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées Le givre sera le linceul de notre funeste desti...
La forêt de cristal [English translation]
À la tombée de la nuit Un vent glacial balaiera ces contrées L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées Le givre sera le linceul de notre funeste desti...
La forêt de cristal [Finnish translation]
À la tombée de la nuit Un vent glacial balaiera ces contrées L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées Le givre sera le linceul de notre funeste desti...
La forêt de cristal [German translation]
À la tombée de la nuit Un vent glacial balaiera ces contrées L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées Le givre sera le linceul de notre funeste desti...
La forêt de cristal [Italian translation]
À la tombée de la nuit Un vent glacial balaiera ces contrées L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées Le givre sera le linceul de notre funeste desti...
La forêt de cristal [Spanish translation]
À la tombée de la nuit Un vent glacial balaiera ces contrées L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées Le givre sera le linceul de notre funeste desti...
La forêt de cristal [Turkish translation]
À la tombée de la nuit Un vent glacial balaiera ces contrées L'hiver s'est emparé des âmes tourmentées Le givre sera le linceul de notre funeste desti...
La Gloire de l'été lyrics
Ce matin j'ai vu réapparaître L'immense soleil qui nous nourrit. Juillet s'en vient enfin Ainsi que ton sourire. Nous avons dormi toute une année, À p...
La Gloire de l'été [English translation]
Ce matin j'ai vu réapparaître L'immense soleil qui nous nourrit. Juillet s'en vient enfin Ainsi que ton sourire. Nous avons dormi toute une année, À p...
La Gloire de l'été [Spanish translation]
Ce matin j'ai vu réapparaître L'immense soleil qui nous nourrit. Juillet s'en vient enfin Ainsi que ton sourire. Nous avons dormi toute une année, À p...
La Gloire de l'été [Turkish translation]
Ce matin j'ai vu réapparaître L'immense soleil qui nous nourrit. Juillet s'en vient enfin Ainsi que ton sourire. Nous avons dormi toute une année, À p...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved