current location : Lyricf.com
/
Songs
Alcest lyrics
En mémoire aux valeureux guerriers [Turkish translation]
"Pénétrant dans le sous-bois de cette forêt majestueuse Je m'assis au pied du vieux chêne, là où mes ancêtres sommeillent depuis des siècles" En des t...
Faiseurs de mondes lyrics
Tes yeux sans âge Sont des miroirs pénétrants Qui façonnent le monde Par leurs reflets, l'embellissant. L'orée des bois au loin Devient un temple mouv...
Faiseurs de mondes [English translation]
Your ageless eyes Are penetrating mirrors, Shaping and beautifying the world By their reflection. The edge of the woods, far away Becomes a moving tem...
Faiseurs de mondes [Finnish translation]
Sinun iättömät silmäsi Ovat teräviä peilejä Jotka muovaavat maailmaa Heijastuksillaan somistaen. Etäisestä metsikön laidasta Tulee vilkas, kirjava pyh...
Faiseurs de mondes [Italian translation]
I tuoi occhi senza età, Sono degli specchi penetranti Che plasmano il mondo e, Attraverso il loro riflesso, lo abbelliscono. Il confine del bosco lont...
Faiseurs de mondes [Latin translation]
oculi tui sine aetate speculi percorrentes sunt qui mundo formam dant per reflexiones suas eum illustrant finis procul silvarum mobile fit templum iri...
Faiseurs de mondes [Spanish translation]
Tus ojos sin edad, son espejos penetrantes que le dan forma al mundo: por sus reflejos, lo embellecen. El borde de los bosques, a lo lejos, se convier...
Faiseurs de mondes [Turkish translation]
İhtiyarlamayan gözlerin Yansımalarıyla Dünya’yı şekillendiren, Onu süsleyen , (insanın)içine işleyen aynalardır. Uzaktaki ormanların sınırı İlkbaharın...
Into the waves lyrics
We never get old Because we ran Right into the sea And tumbled around in the waves To die with the earth all around us Our clothes decomposed And our ...
Into the waves [French translation]
Nous ne vieillissons jamais Parce que nous avons couru Dans dans la mer Et dégringolé dans les vagues Pour mourir avec la terre tout autour de nous No...
Into the waves [German translation]
Wir werden niemals alt, Weil wir geradewegs Hineinrannten ins Meer Und herumtaumelten in den Wellen, Um zu sterben mit der Erde um uns herum. Unsere K...
Into the waves [Greek translation]
Ποτέ δεν γερνάμε Γιατί τρέχαμε Ακριβώς μέσα στην θάλασσα Και πέφταμε στα κύματα Για να πεθάνουμε με την Γη δίπλα μας Τα ρούχα μας έχουν παλιώσει Και η...
Into the waves [Italian translation]
Non invecchiamo mai perché abbiamo corso direttamente dentro al mare e ci siamo rotolati in mezzo alle onde per morire con la terra tutta attorno a no...
Into the waves [Spanish translation]
Nunca envejecemos Porque nosotros corremos Directo dentro del mar Y caemos alrededor en las olas Para morir con la tierra a nuestro alrededor Nuestras...
Into the waves [Turkish translation]
Biz hiç yaşlanmayız Çünkü koştuk Tam denize doğru Ve dalgalarla boğuştuk Bizi çepeçevre kuşatmış dünya ile birlikte ölmek için Kıyafetlerimiz çürümüş ...
Je suis d'ailleurs lyrics
Je prends mon élan Pour planer au-dessus du sol Mais retombe sans comprendre Et crie intérieurement Mon corps ne répond plus J'ai oublié l'aisance Des...
Je suis d'ailleurs [English translation]
I am gaining momentum In order to glide above the ground But I am falling again without understanding And I am screaming internally My body isn't resp...
Je suis d'ailleurs [Finnish translation]
Otan vauhtia Liitääkseni maan yläpuolella Mutta tulen alas tajuamattani Ja huudan mielessäni Kehoni ei enää reagoi Unohdan taakse jääneinä päivinä Tun...
Je suis d'ailleurs [German translation]
Ich nehme (meinen) Schwung Um über dem Boden zu schweben Aber falle zurück, ohne es zu verstehen Und weine innerlich Mein Körper reagiert nicht mehr I...
Je suis d'ailleurs [Italian translation]
Sto prendendo lo slancio, Per planare al di sopra del sole, Eppure cado ancora, senza capire perché, E urlo internamente, Il mio corpo non risponde pi...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved