current location : Lyricf.com
/
Songs
Iron & Wine lyrics
Red Dust
Dust gets red, and red dust plays On the wind near Daniel's place Danny's sick and smaller boy Rhythm lingers on and on On and on, on and on Dust gets...
Red Dust [French translation]
La poussière devient rouge, et la poussière rouge joue Dans le vent près de chez Daniel Le rythme cardiaque du jeune enfant malade de Danny Traîne enc...
Red Dust [German translation]
Staub färbt sich rot, und roter Staub spielt Auf dem Wind in der Nähe von Daniels Haus Dannys kranker und kleinerer Junge Rhythmus dauert an An, an St...
Red Dust [Spanish translation]
El polvo se enrojece y el polvo rojo juega En el aire cerca de la casa de Daniel El niño pequeño y enfermo de Danny El ritmo permanece sin parar Sin p...
Sixteen, Maybe Less
Beyond the ridge to the left, you asked me what I want Between the trees and cicadas singing round the pond I've spent an hour with you, should I want...
Sixteen, Maybe Less [French translation]
Au-delà de la crête, à gauche, tu m'as demandé ce que je voulais Entre les arbres et les cigales qui chantaient autour de l'étang J'ai passé une heure...
Sixteen, Maybe Less [German translation]
Unter dem Gebirgskamm links, hast du mich gefragt, was ich will Zwischen den Bäumen und den Zikaden, die rund um den Teich sangen Ich habe eine Stunde...
Sixteen, Maybe Less [Spanish translation]
Más allá de la cresta de la montaña a la izquierda, me preguntaste qué quiero Entre los árboles y las cigarras cantando alrededor del estanque He pasa...
An Angry Blade lyrics
Who left you so? Who left you so? Who left you so? Striking a match for the keyhole Dark as the evening laid When he left you all alone Turning to fad...
An Angry Blade [Bosnian translation]
Ko te je tako napustio? Ko te je tako napustio? Ko te je tako napustio? Paleći šibicu za ključanicu Mračno kao večer položena Kad te je usamljena napu...
An Angry Blade [French translation]
Qui t'a laissée ainsi ? Qui t'a laissée ainsi ? Qui t'a laissée ainsi ? Tu allumes une allumette pour la serrure Qui est sombre comme le soir Lorsqu'i...
An Angry Blade [German translation]
Wer hat dich so zurückgelassen? Wer hat dich so zurückgelassen? Wer hat dich so zurückgelassen? Ein Streichholz für das Schlüsselloch anzündend Dunkel...
An Angry Blade [Spanish translation]
Quién te ha dejado así? Quién te ha dejado así? Quién te ha dejado así? Encendiendo un fósforo para el ojo de la cerradura Oscura como estaba acostada...
Arms Of A Thief lyrics
Mr.Henry and the muscle man Gave her shoes on a night there was no room to stand And like a letter in a stolen purse She was bored of her weight, she ...
Arms Of A Thief [Bosnian translation]
G. Henri i mišić čovjek Dali su joj cipele na noć kad nije bilo mjesta za stajanje I kao pismo u ukradenu tašnu Dosadila joj je njena težina, dosadile...
Arms Of A Thief [French translation]
M. Henry et le malabar Lui ont donné des souliers, une nuit où il n'y avait nulle part où se tenir Et comme une lettre dans un sac à main volé, Elle e...
Arms Of A Thief [German translation]
Mr. Henry und der Muskelmann Gaben ihr Schuhe in einer Nacht, in der kein Platz war, um zu stehen Und wie ein Brief in einer gestohlenen Handtasche Wa...
Arms Of A Thief [Spanish translation]
Mr Henry y el hombre musculoso Le dieron zapatos en una noche cuando no había lugar para pararse Y como una carta en una cartera robada Ella estaba ab...
Bird Stealing Bread lyrics
Tell me baby tell me Are you still on the stoop Watching the windows close I've not seen seen you lately On the street, by the beach Or places we used...
Bird Stealing Bread [French translation]
Dis-moi chérie, dis-moi Es-tu toujours sur le perron À regarder les fenêtres se fermer ? Je ne t'ai pas vue dernièrement Dans la rue, sur la plage, Où...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved