Дикая вода [Dikaya voda] [Azerbaijani translation]
Susursan, nəfəs alıram mən. Yaşadığımı deyirsən.
Dərinliyə baxırsan, asanlıqla başa düşürsən.
Yabani, amma mən deyil, yeraltında ki sudur.
Bu sən, bu ...
Дикая вода [Dikaya voda] [Czech translation]
Mlčíš a já dýchám. Říkáš, že ziju.
Díváš se dolu hluboce, rozumíš mi snadno.
Divoká, ale ne já, ale voda pod zemí.
Jsi to ty, jsem to já, to vše se ne...
Дикая вода [Dikaya voda] [English translation]
You are silent, I am breathing. You say, that I'm living.
Seeing down deep, understanding easily.
Wild, but not me, but water underground.
This is you...
Дикая вода [Dikaya voda] [Serbian translation]
Ти ћутиш, ја дишем. Кажеш да живим.
Гледаш дубоко надоле, лако схваташ.
Дивља, али не ја, већ вода под земљом.
То си ти, то сам ја, све то ми се не де...
Дикая вода [Dikaya voda] [Transliteration]
Ti molchysh', ya dishu. Goborush', shto zhyvu.
Smotrysh' vnyz gluboko, ponymaesh' legko.
Dykaya, no ne ya, a voda pod zemleyi.
Ayto ti, ayto ya, ayto ...
Добрий вечір тобі, пане господарю [Dobryy vechir tobi, pane hospodaryu] lyrics
Добрий вечір тобі, пане господарю: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Застеляйте столи, та все килимами: радуйся!
Ой радуйся, земле, Син...
Жизнь продолжается [Zhizn' prodolzhayetsya] [Transliteration]
Ty' vpervyye tak vlyublon, neizbezhno, neistovo
Nebesami, istselen, kak poslednyaya ispoved'
Ty' idyosh' na svet mechty', chto zavilsla nad propast'yu...
Зірочка [Zirochka] lyrics
Замріялась зірка ясная,
Замріялась, зажурилася,
У синьому небі зажурились вона,
Немов в цьому світі одна.
Попрошу я зірку ясную:
"Засяй, мов зоря весн...
Зірочка [Zirochka] [Russian translation]
Замечталась звезда ясная,
Замечталась, закручинилась,
В синем небе загрустила она,
Словно в целом свете одна.
Попрошу я звезду ясную:
Засияй, моя звез...