current location : Lyricf.com
/
Songs
Tina Karol also performed lyrics
Черемшина [Cheremshyna] [English translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Всюди буйно квітне черемшин...
Черемшина [Cheremshyna] [Esperanto translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Всюди буйно квітне черемшин...
Черемшина [Cheremshyna] [Portuguese translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Всюди буйно квітне черемшин...
Черемшина [Cheremshyna] [Russian translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Всюди буйно квітне черемшин...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe]
Варто чи ні Жити без тебе? Я б полетів З тобою в небо. Я повернув би час назад І сказав би так: Приспів: Я люблю тільки тебе, Богом дану мені. Моє сер...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Belarusian translation]
Варта ці не Жыць без цябе? Я б паляцеў З табою ў неба. Я павярнуў бы час назад І сказаў бы так: Прыпеў: Я люблю толькі цябе, Богам данаю мне. Маё сэрц...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Bulgarian translation]
Струва ли си или не да живея без теб? Бих полетял с теб в небето. Бих върнал времето назад И бих казал така: Припев: Обичам само теб Дадена ми от бога...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [English translation]
Should I live without you? I flew with you in the sky I would like to go back an hour and tell you that: I only love you, whom God gave to me. My hear...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [English translation]
Worth it or not Living without you? I'd fly away With you to the sky. I would turn back time And would tell you this: Chorus: I love only you, Given t...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Finnish translation]
Sen arvoista vaiko ei Ilman sinua eläminen? Minä lentäisin Taivaalle kanssasi Minä kääntäisin aikaa taaksepäin Ja sanoisin sinulle näin: Kerto: Rakast...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Italian translation]
Dovrei io vivere senza di te? Io ho volato con te nel cielo Vorrei tornare indietro di un'ora e dirti che: Chorus: Amo solo te, che Dio mi ha dato. Il...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Japanese translation]
意味があるのだろうか 君なしで生きることに ぼくは飛んでゆく 君と空へ 時間を戻そう そして君に言おう 君だけを愛している 君は神のぼくへの贈り物 ぼくの心は燃えている 火の中で 君のくれた火の 神の贈り物 ぼくの愛する白鳥 意味があるのだろうか 思い出だけに生きることに 夢の中で思い出す 寒さから...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Russian translation]
Стоит иль нет Жить без тебя? Я бы полетел С тобой в небо. Я бы вернул время назад И сказал бы так: Я люблю только тебя, Богом данную мне. Моё сердце п...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Russian translation]
Стоит или нет, Жить без тебя? Я бы полетел С тобой в небо. Я бы возвратил время назад И сказал бы так: Ref. "Я люблю только тебя, Богом данную мне, Мо...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Serbian translation]
Da li treba ili ne Živeti bez tebe Poletio bih S tobom na nebo Vratio bih vreme unazad I rekao bih tako: Ref. Volim samo te Od Boga za mene si dadena....
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Spanish translation]
¿Debería Vivir sin ti? Yo volaba Contigo en el cielo, Me gustaría volver una hora atrás Y decirte que... Simplemente te amo Eres a quien Dios me dío, ...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Transliteration]
Varto čy ni Žyty bez tebe? Ya b poletiv Z toboyu v nebo Ya povernuv by čas nazad I skazav by tak: Pryspiv: Ya lyublyu til'ky tebe Bohom danu meni Moye...
Я люблю тільки тебе [Ya Libliu Til'ky Tebe] [Transliteration]
Varto chy ni Zhyty bez tebe? Ya b poletiv Z toboiu v nebo. Ya povernuv by chas nazad I skazav by tak: Ya liubliu til'ky tebe, Bohom danu meni. Moye se...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved