current location : Lyricf.com
/
Songs
Max Gazzè lyrics
Mille volte ancora [English translation]
I got to know the world without watching through your eyes. There exist universes that collide. The truth is that we’re indifferent, too distracted. I...
Mille volte ancora [French translation]
J'ai connu le Monde sans regarder, à travers tes yeux Il existe des univers qui se heurtent La vérité, c'est que nous sommes indifférents, trop distra...
Mille volte ancora [Japanese translation]
ぼくは見ないでも世界がわかった 君の目の中に 宇宙どうしはめぐり合う 本当はぼくらは無関心であまりにぼんやりしていて 間違いを認めるとこんがらがる 君を待ち 君に手紙を書き 君を失う また何度も繰り返す 君を忘れ 君にまた会い 君を抱く 新しく始めるために ぼくはもっと深い宇宙を想像した 君の目の中...
Sexy lyrics
Eh sai com'è io vorrei però come fare non ho la testa per le banalità perchè sono un artista ed ho sensibilità..... ma tu invece no amica mia pensi ch...
Sexy [English translation]
Yeah, you know how but I would do it but I don't have the mind for banality/ Because I'm and artist and I'm sensible/ But not you my friend, you think...
Sotto casa lyrics
Apra la sua porta, faccia presto; non importa cosa crede lei di questo movimento, ma l’avverto che, al suo posto, non ci penserei due volte, dato l’im...
Sotto casa [English translation]
1 Open your door, quickly; it doesn’t matter what’s your opinion about this movement, but I warn you that, if I were in your place, I wouldn’t think t...
Sotto casa [English translation]
Open your door, do it quickly... It doesn't matter what you believe about this movement But I warn you that if I were in your shoes I wouldn't think t...
Sotto casa [Greek translation]
Ανοίξτε την πόρτα σας, κάντε γρήγορα δεν έχει σημασία τι πιστεύετε για αυτό το κίνημα, μα σας ενημερώνω ότι, στην θέση σας, δεν θα το σκεφτόμουν δύο φ...
Sotto casa [Polish translation]
Szybko, proszę otworzyć drzwi; nieważne, co pan myśli o tym ruchu, ale ostrzegam, że na pana miejscu nie zastanawiałbym się dwa razy w obliczu rychłeg...
Sotto casa [Romanian translation]
Deschideți ușa voastră, grăbiti-va; nu contează ce credeţi voi despre această orientarea (religioasă) dar eu vă avertizez că în locul vostru nu m-aș g...
Sotto casa [Slovak translation]
Otvor dvere, rýchlo, Nezáleží na tom, čo si myslíš o našom hnutí, ale varujem ťa, že na tvojom mieste, by som dlho nerozmýšľal, vzhľadom na blížiaci s...
Sotto casa [Spanish translation]
Abra Usted su puerta, dese prisa; no me importa lo que piensa de este movimiento, pero se lo advierto que yo, en su lugar, no lo pensarìa dos veces, d...
Splendere ogni giorno il sole lyrics
Ogni pensiero può cambiare il destino, persino un bambino sa farlo, basta avere un sogno, e poi stringerlo in pugno, vedrai si avvererà. Mio caro amic...
Splendere ogni giorno il sole [Finnish translation]
Jokainen ajatus voi muuttaa kohtaloa jopa lapsi osaa tehdä sen riittää kun on unelma ja sitten puristaa sen nyrkkiin tulet näkemään että se toteutuu. ...
Teresa lyrics
Teresa Teresa, per favore, se io fossi al tuo posto farei meglio a preservare questo nostro rimasuglio di un'intesa, Teresa. È giusto che ora ti levi ...
Teresa [English translation]
Teresa Teresa, please, if I was you I'd better preserve this our leaving of our agreement, Teresa It's right for you to take off my whole life, like y...
Teresa [Greek translation]
Τερέζα Τερέζα, σε παρακαλώ Αν ήμουν στη θέση σου Θα κρατούσα Τα απομεινάρια Της συμφωνίας μας, Τερέζα Είναι σωστό για 'σένα τώρα να φύγεις Απο τη ζωή ...
Teresa [Slovak translation]
Tereza Tereza, prosím ťa, keby som bol na tvojom mieste, urobil by som lepšie, keby som si uchoval tento zvyšok našej dohody, Tereza Je správne, že zo...
Teresa [Spanish translation]
Teresa Teresa, por favor, Si fuera tú , mejor conservaría los restos de nuestro acuerdo, Teresa. Está bien para ti quitarme mi vida entera, como lo hi...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved