Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
David Bisbal also performed lyrics
Frozen 2 [OST] - Mucho más allá [Into the Unknown]
Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros, que ojalá se fueran ya. No habla una...
Mucho más allá [Into the Unknown] [English translation]
Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros, que ojalá se fueran ya. No habla una...
Mucho más allá [Into the Unknown] [Finnish translation]
Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros, que ojalá se fueran ya. No habla una...
Mucho más allá [Into the Unknown] [French translation]
Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros, que ojalá se fueran ya. No habla una...
Mucho más allá [Into the Unknown] [French translation]
Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros, que ojalá se fueran ya. No habla una...
Mucho más allá [Into the Unknown] [Italian translation]
Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros, que ojalá se fueran ya. No habla una...
Mucho más allá [Into the Unknown] [Portuguese translation]
Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros, que ojalá se fueran ya. No habla una...
No importa la distancia [Go the distance] lyrics
Una vez soñé que en algún lugar Yo podría ser alguien si lograse amar Y también soñé que si he de triunfar A mi orgullo aferrado tendré que superar. U...
No importa la distancia [Go the distance] [Croatian translation]
Jednom sanjao sam da negdje mogao sam biti netko tko uspio je voljeti. I sanjao sam da pobijedio sam svoj zarobljeni ponos, morao sam ga prevladati.. ...
No importa la distancia [Go the distance] [Czech translation]
Jednou jsem snil na nějakém místě Mohl bych být někým, kdybych jen mohl milovat A také jsem snil, že jsem úspěšný Musím zdolat svou nezlomnou pýchu Ně...
Adoro lyrics
Adoro el parc on vam conèixe'ns, la nit que el nostre amor va néixer. Adoro les coses que em murmures, les follies qui em jures... Com ho adoro, vida ...
Adoro [English translation]
Adoro el parc on vam conèixe'ns, la nit que el nostre amor va néixer. Adoro les coses que em murmures, les follies qui em jures... Com ho adoro, vida ...
Adoro [French translation]
Adoro el parc on vam conèixe'ns, la nit que el nostre amor va néixer. Adoro les coses que em murmures, les follies qui em jures... Com ho adoro, vida ...
Adoro [German translation]
Adoro el parc on vam conèixe'ns, la nit que el nostre amor va néixer. Adoro les coses que em murmures, les follies qui em jures... Com ho adoro, vida ...
Adoro [Latvian translation]
Adoro el parc on vam conèixe'ns, la nit que el nostre amor va néixer. Adoro les coses que em murmures, les follies qui em jures... Com ho adoro, vida ...
Adoro [Romanian translation]
Adoro el parc on vam conèixe'ns, la nit que el nostre amor va néixer. Adoro les coses que em murmures, les follies qui em jures... Com ho adoro, vida ...
Adoro [Spanish translation]
Adoro el parc on vam conèixe'ns, la nit que el nostre amor va néixer. Adoro les coses que em murmures, les follies qui em jures... Com ho adoro, vida ...
Hasta el final
Aunque el tiempo te deje heridas, en mis brazos podrás curarlas. Si me dejas entrar en ti, ¡yo te daré mis días para sanarlas! [Estribillo:] Yo te voy...
Hasta el final [Catalan translation]
Encara que el temps et faci ferides, Als meus braços podràs guarir-les. Si em permets entrar dins teu, Jo et donaré tots els meus jorns per sanar-les!...
Hasta el final [Galician translation]
Mália o tempo te fazere feridas, Nos meus braços as poderás curare. Se me deixares entrare em ti, Eu vou te dare os meus dias, pr'as sarare! [Refrão:]...
1
2
Excellent Songs recommendation
エンディングテーマ [Endingutēma] [Transliteration]
エンディングテーマ [Endingutēma] [Transliteration]
よだかの星 [Yo da ka no hoshi] lyrics
アイザック [Isaac] [English translation]
アポロジー [Apology] [English translation]
クリスマス [Christmas] [English translation]
アポロジー [Apology] [English translation]
アイスクリーム [Ice Cream] [Spanish translation]
エンディングテーマ [Endingutēma] [English translation]
クリスマス [Christmas] lyrics
Popular Songs
エンディングテーマ [Endingutēma] [Spanish translation]
アノミー [Anomie] [English translation]
アポロジー [Apology] [Spanish translation]
アノミー [Anomie] [French translation]
カルマ [Karuma] [English translation]
もう一度 [Mō ichido] [Spanish translation]
アイスクリーム [Ice Cream] [Russian translation]
カルマ [Karuma] [English translation]
カラス [Karasu] [English translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Artists
more>>
Gavin Clark
United Kingdom
Blow Breeze (OST)
Korea, South
Lee Ye Jun
Korea, South
Dave Gahan
United Kingdom
Aura Urziceanu
Romania
Douner
Korea, South
Akie Yoshizawa
Japan
Nicola Valente
Italy
Gvllow
BIRTHDAYCAKEiii
Korea, South
Yukiko Iwai
Japan
Hollow Young
Korea, South
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved