current location : Lyricf.com
/
Songs
The Motans lyrics
Nota de plată lyrics
Iartă-mă, dragă, iarăși am dat-o în bară, Dacă aș fi super erou, m-ar chema "Omul Greșeală" Se întâmplă tot mai des sa nu-mi înțelegi mesajul Cuvintel...
Nota de plată [English translation]
Forgive me, dear, I messed up again If I was a super hero I'd be ''Mistake Man'' It's happening more often for you to don't get my message My words me...
Nota de plată [German translation]
Vergib mir, mein Liebling, ich habe wieder versagt. Wenn ich ein Superheld wäre würde man mich "Mensch macht Fehler" nennen. Es passiert immer öfter, ...
Nota de plată [Greek translation]
Συγχωρεσέ με,αγαπημενη μου, τα έκανα θάλασσα ξανά αν ήμουν σούπερ ήρωας θα ήμουν ο "Λαθος-μαν" συμβαινει όλο και συχνότερα να μην λαμβανεις τα μηνυματ...
Nota de plată [Italian translation]
Perdonami, cara, l'ho fatta di nuovo, Se fossi un super eroe, mi chiamerei "l'uomo errore" Capita troppo spesso che tu non capisca il mio messaggio Le...
Nota de plată [Polish translation]
Wybacz mi, kochanie, znowu poszedłem do baru, Gdyby miał być superbohaterem, nazywałbym się "Człowiek-Błąd" Coraz częściej jest tak, że nie już rozumi...
Nota de plată [Portuguese translation]
Desculpe-me querida, eu estraguei tudo de novo Se eu fosse um super-herói eu seria o Homem-Erro Você não receber minhas mensagens é algo recorrente Mi...
Nota de plată [Russian translation]
Прости меня, дорогая, я снова накосячил И если бы я был супергеером, меня назвали бы "Человек-Ошибка" И всё чаще случается так, что ты не понимаешь мо...
Nota de plată [Russian translation]
Прости меня дорогая, я снова вернулся в бар, Если бы я был супер героем, то назвал себя"Человек-Ошибка" Тем более, что ты не понимаешь моих сообщений,...
POEM lyrics
Vreau să ai curajul pentru primul pas Fără hartă, fără compas Să mă lași să fiu eu ghidul tău De-i pantă sau loc drept, la bine și la greu Unde nu cad...
POEM [Albanian translation]
Dua te kesh kurajon per hapin e pare Pa harte, pa busulle Te me lesh te jem une guida jote Qofte me pjerresi apo rruge e drejte, ne temire dhe ne te k...
POEM [Bulgarian translation]
Иска ми се да имаш смелостта да направиш първата крачка. Без карта, без компас. Да ме оставиш да те водя било то по склонове или полета, в радост и тъ...
POEM [English translation]
I want you to have the courage to take the first step Without a map, without a compass To let me be your guide Whether it's an incline or flat land, t...
POEM [German translation]
Ich möchte, dass du den Mut für den ersten Schritt hast... ohne Karte, ohne Kompass... lass mich dein (Reise-)führer sein... ob am Abhang oder auf ger...
POEM [Greek translation]
Θέλω να έχεις το θάρρος για το πρώτο βήμα Χωρίς χάρτη, χωρίς πυξίδα Να μου επιτρέψεις να είμαι εγώ ο οδηγός σου Είτε σε πλαγιά είτε σε ευθεία, στα καλ...
POEM [Italian translation]
Voglio che tu abbia il coraggio per il primo passo Senza mappa, senza compasso Che mi lasciassi essere la tua guida Per un pendio o un luogo piatto, n...
POEM [Polish translation]
Chcę, żebyś miał(a) odwagę zrobić pierwszy krok Bez mapy, bez kompasu Żebyś pozwolił(a) mi być twoim przewodnikiem Po wzgórzu czy równinie, na dobre i...
POEM [Russian translation]
Я хочу, чтобы у тебя хватило смелости сделать первый шаг, Без карты, без компаса, Позволь мне быть твоим проводником, чтобы вести тебя По склону или п...
POEM [Spanish translation]
Quiero que tengas el coraje para dar el primer paso, Sin mapa, sin brújula Que me dejes ser tu guía, Si es cuesta o un lugar plano, en lo bueno y en l...
POEM [Transliteration]
Вряу сэ aй курaжул пeнтру примул пaс Фэрэ хaртэ, фэрэ кoмпaс Сэ мэ лaшь сэ фю eу гидул тэу Дe-й пaнтэ сaу лoк дрeпт, лa бинe ши лa грeу Ундe ну кaд пл...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved