current location : Lyricf.com
/
Songs
Konstantinos Argiros lyrics
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [German translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Serbian translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Spanish translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Transliteration]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Είσαι ό,τι να 'ναι [Eísai ó,ti na 'nai] [Turkish translation]
Φτάνει δεν αντέχω άλλο, τέρμα ως εδώ, Για κατάχρηση αγάπης σε κατηγορώ Έχεις βάλει στην καρδιά σου χίλιες κλειδαριές Και μοιράζεις αντικλείδια δίχως ε...
Έμαθα [Ematha] lyrics
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [Bulgarian translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [English translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [Persian translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Έμαθα [Ematha] [Turkish translation]
Εγώ μεγάλωσα στου έρωτα τη πόλη εκεί που βγαίνουνε τρελοί κι ονειροπόλοι αν η αλήθεια ενοχλεί δεν μ'ενδιαφέρει χτυπάω πάντα τη γροθιά μου στο μαχαίρι ...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] lyrics
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Bulgarian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [English translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [French translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [German translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Romanian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Russian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Serbian translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Transliteration]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ [Emeís de tha chorísoume poté] [Turkish translation]
Ήταν γραφτό ήταν απλό Ήταν μοιραίο για τους δυο μας Κι όταν τολμάς όρια να σπας Λες πως το αύριο είναι δικό μας Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ Ακόμα και α...
7 8 9 10 11 12
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved