current location : Lyricf.com
/
Songs
Georges Brassens lyrics
Les deux oncles lyrics
C'était l'oncle Martin, c'était l'oncle Gaston L'un aimait les Tommies, l'autre aimait les Teutons Chacun, pour ses amis, tous les deux ils sont morts...
Les deux oncles [Breton translation]
Eontr Martin e oa, eontr Gaston e oa. An eil a gare ar Saozon, egile a gare an Alamaned 1 Marv int o-daou, pep hini evit e vignoned-eñ, ha me na gare ...
Les deux oncles [English translation]
It was uncle Martin, it was uncle Gaston One loved the Tommies, the other loved the Teutons1 Each one, for their friends, both of them are dead Me, wh...
Les deux oncles [German translation]
Da war Onkel Martin, und es gab Onkel Gaston, Der eine liebte die Engländer, der andere mochte die Deutschen. Jeder von ihnen, alle beide sind für ihr...
Les funérailles d'antan lyrics
Jadis, les parents des morts vous mettaient dans le bain, De bonne grâce ils en f'saient profiter les copains: «Y’a un mort à la maison, si le cœur vo...
Les funérailles d'antan [Breton translation]
Ho lakaat e-barzh ar jeu a rae gwechall kerent ar re varv; laouen-tre e lakaent o mignoned da dennañ o mad eus se: "Bez ez eus un den marv du-mañ, mar...
Les funérailles d'antan [English translation]
Some time ago the relatives of newly dead people kept you up to speed, they kindly let their friends profit from it: “we have a corpse at home, and if...
Les illusions perdues lyrics
On creva ma première bulle de savon Y a plus de cinquante ans, depuis je me morfonds. On jeta mon Père Noël en bas du toit, Ça fait belle lurette, et ...
Les illusions perdues [English translation]
On creva ma première bulle de savon Y a plus de cinquante ans, depuis je me morfonds. On jeta mon Père Noël en bas du toit, Ça fait belle lurette, et ...
Les Lilas lyrics
Quand je vais chez la fleuriste, Je n'achète que des lilas... Si ma chanson chante triste C'est que l'amour n'est plus là. Comme j'étais, en quelque s...
Les Lilas [Breton translation]
Pa 'z an da stal ar marc'hadourez bleuñv, ne brenan nemet lireuennoù... mard eo trist ton ma c'hanaouenn, abalamour ma n'emañ ket karantez ken amañ eo...
Les Lilas [English translation]
When I go to the florist, I only buy lilacs... If my song sounds sad It's because love has gone. As I was, in a way. In love with these flowers, I cam...
Les Lilas [English translation]
When I go to the florist I only buy lilacs ... If my sad song singing It is that love is gone. As I was, somehow, Love those flowers, I walked through...
Les Lilas [Italian translation]
Quando vado dalla fiorista compro solo dei lillà... Se la mia canzone suona triste è perché l'amore non è più là. Siccome ero, per così dire, innamora...
Les oiseaux de passage lyrics
Ô vie heureuse des bourgeois Qu'avril bourgeonne Ou que decembre gèle, Ils sont fiers et contents Ce pigeon est aimé, Trois jours par sa pigeonne Ça l...
Les passantes lyrics
Je veux dédier ce poème À toutes les femmes qu'on aime Pendant quelques instants secrets À celles qu'on connait à peine Qu'un destin différent entraîn...
Les passantes [Croatian translation]
Želim posvetiti ovu pjesmu Svim ženama koje volimo Kroz par tajnovitih trenutaka Onima koje jedva poznajemo Koje vuče druga sudbina I koje nikada više...
Les passantes [English translation]
I want to dedicate this poem To all the women we love During a few secret moments To the ones we barely know That a different fate carries away And th...
Les passantes [Italian translation]
Voglio dedicare questa poesia A tutte le donne che amiamo Durante qualche segreto istante A quelle appena conosciute Che un diverso destino porta via ...
Les passantes [Italian translation]
Io dedico questa canzone ad ogni donna pensata come amore in un attimo di libertà a quella conosciuta appena non c'era tempo e valeva la pena di perde...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved