Le blason [Breton translation]
O vezañ ma 'm eus bevet en unvaniezh gantañ a-viskoazh,
plijus em bije meuliñ, kuit a vezañ diseven,
korf tener ar vaouez, da vrageriz kaerañ,
bet gra...
Le blason [Italian translation]
Siccome mi ci sono sempre trovato bene,
mi ha fatto piacere celebrare, senza essere sconveniente,
ciò che di meglio possiedi, tenero corpo femminile,
...
Le cauchemar [Breton translation]
Sa majesté n'avait pas l'air d'un Cypriote,
D'un Belge, un Suisse, un Écossais,
Mais tout bonnement hélas ! d'un de nos compatriotes,
Dans mon rêve le...
Le cauchemar [English translation]
Sa majesté n'avait pas l'air d'un Cypriote,
D'un Belge, un Suisse, un Écossais,
Mais tout bonnement hélas ! d'un de nos compatriotes,
Dans mon rêve le...