Мой демон [1829] [Moj demon [1829]] [Kazakh translation]
Собранье зол его стихия.
Носясь меж дымных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.
Меж листьев жёлтых, облетевших,
Стоит его недвижн...
Мой демон [1829] [Moj demon [1829]] [Latin translation]
Собранье зол его стихия.
Носясь меж дымных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.
Меж листьев жёлтых, облетевших,
Стоит его недвижн...
Мой демон [1829] [Moj demon [1829]] [Macedonian translation]
Собранье зол его стихия.
Носясь меж дымных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.
Меж листьев жёлтых, облетевших,
Стоит его недвижн...
Мой демон [1829] [Moj demon [1829]] [Romanian translation]
Собранье зол его стихия.
Носясь меж дымных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.
Меж листьев жёлтых, облетевших,
Стоит его недвижн...
Мой демон [1829] [Moj demon [1829]] [Romanian translation]
Собранье зол его стихия.
Носясь меж дымных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.
Меж листьев жёлтых, облетевших,
Стоит его недвижн...
Мой демон [1829] [Moj demon [1829]] [Serbian translation]
Собранье зол его стихия.
Носясь меж дымных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.
Меж листьев жёлтых, облетевших,
Стоит его недвижн...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] lyrics
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] [English translation]
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] [English translation]
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] [Italian translation]
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] [Kazakh translation]
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] [Polish translation]
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] [Romanian translation]
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой демон [1830-1831] [Moj demon [1830-1831]] [Serbian translation]
Собранье зол его стихия;
Носясь меж тёмных облаков,
Он любит бури роковые
И пену рек и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыб...
Мой дом [Moj dom] [Belarusian translation]
Мой дом везде, где есть небесный свод,
Где только слышны звуки песен,
Всё, в чем есть искра жизни, в нем живёт,
Но для поэта он не тесен.
До самых звё...
Мой дом [Moj dom] [English translation]
Мой дом везде, где есть небесный свод,
Где только слышны звуки песен,
Всё, в чем есть искра жизни, в нем живёт,
Но для поэта он не тесен.
До самых звё...
Мой дом [Moj dom] [Greek translation]
Мой дом везде, где есть небесный свод,
Где только слышны звуки песен,
Всё, в чем есть искра жизни, в нем живёт,
Но для поэта он не тесен.
До самых звё...
Мой дом [Moj dom] [Italian translation]
Мой дом везде, где есть небесный свод,
Где только слышны звуки песен,
Всё, в чем есть искра жизни, в нем живёт,
Но для поэта он не тесен.
До самых звё...
Мой дом [Moj dom] [Kazakh translation]
Мой дом везде, где есть небесный свод,
Где только слышны звуки песен,
Всё, в чем есть искра жизни, в нем живёт,
Но для поэта он не тесен.
До самых звё...